Creato da: paperino61to il 15/11/2008
commenti a caldo ...anche a freddo..

Area personale

 

Tag

 

Archivio messaggi

 
 << Agosto 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 
 

Cerca in questo Blog

  Trova
 

FACEBOOK

 
 

I miei Blog Amici

Citazioni nei Blog Amici: 88
 

Ultime visite al Blog

cassetta2elyravnomadi50paperino61torbx1dglg1b9Dott.FiccagliaQuartoProvvisorioDoNnA.SArianna1921jezabel777zoppeangelogianbrainOPIUMPASSIONE
 

Ultimi commenti

Chi può scrivere sul blog

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 

 

 
« Il Calimero NazionalePaperino junior e il mis... »

La Storia del rock'roll : Alcuni testi tradotti ( Heartbreack hotel / Summertime blues )

Post n°1170 pubblicato il 09 Gennaio 2013 da paperino61to

Heartbreak hotel E.Presley ( testo tradotto)

Now since my baby left me, i’ve found a new placet o dwell.Down at the end of lonely street at heartbreak hotel.

I’m so lonely,I’m so lonely, I’m so lonely, I’m so lonely, that I could die.

And tho it’s always crowded you cans till find some room for broken hearted loversTo cry there in the gloom an be so lonely, oh so lonely, the coul die.The bell hop’s tears keep flowing the desck clerk’s dressed in black.

They’ve been so long on lonely street they never will go backAnd they’re so lonely, oh they’re so lonely they’re so lonely they pray to die.

So, if your baby leaves and you have a tale to tell, just take a walk down lonely street to heartbreak hotel,Where you’ll be so lonely, and I’ll be so lonely, we’ll be so lonely, that we could die.

Beh, visto il mio bambino mi ha lasciato, Ho trovato un nuovo posto dove abitare. E 'verso il basso alla fine della strada solitaria a Heartbreak Hotel.

Mi fai bambino così solo, Ottengo così solo, Ottengo così solo che potrei morire. E anche se è sempre affollato, è ancora possibile trovare qualche stanza.

Nei casi in cui gli amanti dal cuore spezzato piangere via i loro tristezza.

Mi fai bambino così solo, Ottengo così solo, Ottengo così solo che potrei morire.

Ebbene, le lacrime del fattorino di mantenere flowin ', e il portiere è vestito di nero. Beh fossero stati così a lungo sulla strada solitaria Non è andando mai guardare indietro.

Mi fai bambino così solo, Ottengo così solo, Ottengo così solo che potrei morire. Hey ora, se il vostro bambino ti lascia, e hai una storia da raccontare. Basta una passeggiata lungo la strada solitaria di Heartbreak Hotel.

 

                 


Summertime blues E.Cochran ( testo tradotto)

I'm gonna raise a fuss, I'm gonna raise a hollerAbout a workin' all summer just to try to earn a dollarEvery time I call my baby, and ask to get a dateMy boss says, "No dice son, you gotta work late"Sometimes I wonder what I'm a gonna doBut there ain't no cure for the summertime blues

Well my mom and pop told me, "Son you gotta make some money"If you want to use the car to go ridin' next SundayWell I didn't go to work, told the boss I was sick"Well you can't use the car 'cause you didn't work a lick"Sometimes I wonder what I'm a gonna doBut there ain't no cure for the summertime blues

I'm gonna take the weeks, gonna have a fine vacationI'm gonna take my problem to the United NationsWell I called my congressman and he said "Whoa!""I'd like to help you son but you're too young to vote"Sometimes I wonder what I'm a gonna doBut there ain't no cure for the summertime blues

 

Solleverò un polverone, sto andando sollevare un urlo Per il fatto di lavorare 'tutta l'estate solo per provare a guadagnare un dollaro

Ogni volta che chiamo il mio bambino, e cercare di ottenere una data Il mio capo dice: "No ragazzo , devi lavorare fino a tardi" A volte mi chiedo che cosa sto andando a fare uno Ma non c'è alcuna cura per il blues dell’estate

mia mamma e mio padre mi han detto : "Figlio devi fare qualche soldo,Se vuoi usare la macchina per andare in giro 'Domenica prossima " Beh io non sono andato a lavorare, ho detto al capo che ero malato " non puoi usare l’auto l'auto perché non hai fatto niente di niente.

A volte mi chiedo cosa dovrei fare.Ma non c'è alcuna cura per il blues dell’estate

Sto prendendo due settimane, andrò a fare una vacanza esporrò il mio problema alle Nazioni Unite ho chiamato il membro del Congresso e mi ha detto risposto: "Mi piacerebbe aiutarti ragazzo, ma tu sei troppo giovane per votare"

A volte mi chiedo che cosa dovrei a fare Ma non c'è alcuna cura per il Blues dell’estate.

 

                

 

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 
La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/scontro/trackback.php?msg=11836314

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
 
Nessun Trackback
 
Commenti al Post:
icaronelcuore
icaronelcuore il 09/01/13 alle 14:10 via WEB
ciao Marco ...sono traduzioni un po' alla buona o sbaglio ? un saluto...Paola
(Rispondi)
 
 
paperino61to
paperino61to il 09/01/13 alle 15:57 via WEB
ciao Paola non so dirti le ho preso da un enciclopedia del rock, tieni conto che a quei tempi i testi impegnanti non esistevano proprio smack
(Rispondi)
 
francy71_12
francy71_12 il 09/01/13 alle 14:22 via WEB
Ciao Grazie delle traduzioni
(Rispondi)
 
 
paperino61to
paperino61to il 09/01/13 alle 15:58 via WEB
ciaoooo io le pubblico e a volte devo pure mettere insieme le frasi che abbiano un senso logico credimi da sclerare smack
(Rispondi)
 
Katartica_3000
Katartica_3000 il 09/01/13 alle 14:50 via WEB
Marco..è la tua nuova professione?:-)) Un abbraccio
(Rispondi)
 
 
paperino61to
paperino61to il 09/01/13 alle 15:58 via WEB
si lo ammetto ultimamente ho diversificato..sono come un pastore che porto il gregge sulla strada del rock ah ah...smackkkk
(Rispondi)
 
g1b9
g1b9 il 09/01/13 alle 15:24 via WEB
Marco caro, non usare i testi tradotti, sono tremendi... non offenderti,è meglio che lasci l'originalem chi vuole se lo traduce... un abbraccio paperotto! smackkkkkkl.Giovanna
(Rispondi)
 
 
paperino61to
paperino61to il 09/01/13 alle 15:59 via WEB
anche a me sembrano orrendi io li prendo da un enciclopedia del rock che ho in casa, era solo un modo x dare l'idea di cosa parlassero le canzoni tutto qui...smackkkk
(Rispondi)
 
esmeralda.carini
esmeralda.carini il 09/01/13 alle 15:42 via WEB
è tanto che non visito il tuo blog... mi piaccciono più i tuoi allegri racconti che la traduzione! un bacio esmeralda
(Rispondi)
 
 
paperino61to
paperino61to il 09/01/13 alle 16:00 via WEB
ciaooooo gzeee si quelli li pubblico ancora ci mancherebbe , ultimamente posto lezioni di rock anni 50 :-))) smackkkkkkkk
(Rispondi)
 
paoloroiter
paoloroiter il 09/01/13 alle 16:07 via WEB
C /// T /// B /// // Mike A. Hall mhall(at)moe.coe.uga.edu / Heartbreak Hotel E Ever since my baby left me, I found a new place to dwell. E7 It's down at the end of lonely street at Heartbreak Hotel. (Chorus:) A7 You make me so lonely baby, I get so lonely, B7 E I get so lonely I could die. Have fun and long live the King... C /// T /// B /// // Mike A. Hall mhall(at)moe.coe.uga.edu / ============================================================ Heartbreak Hotel By: M.B. Axton/Tommy Durden/& E.Presley E Ever since my baby left me, I found a new place to dwell. E7 It's down at the end of lonely street at Heartbreak Hotel. (Chorus:) A7 You make me so lonely baby, I get so lonely, B7 E I get so lonely I could die. 2. And although it's always crowded, you still can find some room. Where broken hearted lovers do cry away their gloom. (repeat chorus) 3. Well, the Bell hop's tears keep flowin', and the desk clerk's dressed in black. Well they been so long on lonely street They ain't ever gonna look back. (repeat chorus) 4. Hey now, if your baby leaves you, and you got a tale to tell. Just take a walk down lonely street to Heartbreak Hotel. (repeat chorus and fade) -------------------------------------- Love Me Tender By: Elvis Presley Chord diagrams: B7 -o212o2 Cm -xx1o13 D7 -xxo212 Em -o22ooo G7 -32ooo1 Dm -xxo231 A7 -xo2223 (or A7 -xo2o2o) G A7 1. Love me tender, love me sweet, D7 G never let me go. G A7 You have made my life complete, D7 G and I love you so. (Chorus:) G B7 Em G7 Love me tender, love me true, C Cm G all my dreams fulfilled. Dm E7 A7 For my darlin' I love you, D7 G and I always will. 2. Love me tender, love me long, take me to your heart. For it's there that I belong, and we'll never part. (repeat chorus) 3. Love me tender, love me dear, tell me you are mine. I'll be yours through all the years, till the end of time. ---------------------------------- PAOLO ROITER
(Rispondi)
 
crazy.wasp
crazy.wasp il 10/01/13 alle 01:34 via WEB
Devi cambiare traduttore: eccoti qui il testo del pezzo di Elvis: "Beh, da quando la mia baby mi ha lasciato / Beh, ho trovato un nuovo posto dove abitare / Beh, è giù alla fine di Lonely Street / Nell'Heartbreak Hotel / Dove io sarò / Io sarò là così solo baby / Beh, io sono così solo / Io sarò là così solo, potrò morire / Anche se è sempre affollato / Puoi ancora trovare qualche stanza / Per gli amanti dal cuore rotto / Per occupare il loro piccolo vuoto / Sarò così / Io sarò là così solo baby / Io sarò là così solo / Io sarò così solo, potrò morire / Ora, le lacrime del garzone continuano a scorrere / E l'addetto alla reception è vestito di nero / Beh, sono stati così tanto sulla Lonely Street / Non guarderanno mai indietro / E pensano di essere così / Penseranno di essere così soli baby / Beh, sono così soli / Beh, sono così soli, potrebbero morire / Bene, ora se la tua baby ti lascia / E hai una storia da raccontare / Beh, fai una passeggiata lungo la Lonely Street / Verso Heartbreak Hotel / Dove tu sarai / Potrebbe farti sentire così sola, baby / Beh, sarai sola / Sarai così sola, potrai morire / Anche se è sempre affollato / Puoi ancora trovare qualche stanza / Per gli amanti dal cuore rotto / Per occupare il loro piccolo vuoto / E pensano di essere così / E pensano di essere così soli, baby / Beh, sono così soli / Saranno così soli, potranno morire." Caro Papero, vedi che ora un senso ce l'ha? Ciao nèèèèèèèè. :D
(Rispondi)
 
 
paperino61to
paperino61to il 10/01/13 alle 17:25 via WEB
gzeee gioia mia riferirò di dovere...smackkk e gzeeeee
(Rispondi)
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963