« Gestire lo stress | Nuovo libro sui modi di dire » |
Post n°101 pubblicato il 14 Maggio 2017 da AngelaF77
Consigli molto importanti:
1. Assicuratevi sempre che la traduzione da svolgere NON sia da asseverare se non siete traduttori iscritti all'albo CTU.
2. Fate il possibile per segnalare al committente che la persona che assevera DEVE essere anche quella che traduce il documento, per etica professionale e coerenza. La prassi purtroppo è spesso diversa!
3. Eseguite la traduzione al meglio delle vostre capacità, ma la responsabilità dell'asseverazione NON è vostra se non siete traduttori iscritti all'albo CTU.
4. Contattate il committente per qualsiasi incongruenza/stranezza nel testo originale e seguite le sue indicazioni.
Rispondi al commento:
|
AREA PERSONALE
- Login
TAG
CERCA IN QUESTO BLOG
MENU
ULTIMI COMMENTI
Nel primo commento mi è saltata tutta la...
Inviato da: Mark Veznaver
il 06/02/2024 alle 09:48
Condivido anche la mia, in verso...
Inviato da: Mark Veznaver
il 06/02/2024 alle 09:38
Per la mia esperienza posso dirti che le regole riguardo le...
Inviato da: Paolo Messina
il 28/02/2018 alle 18:33
Deve essere interessante e anche utile.
Un saluto
Inviato da: Mr.Loto
il 17/11/2017 alle 20:25
Grazie Mina: sei la prima che commenta questo blog....
Inviato da: AngelaF77
il 27/12/2016 alle 10:53
Inviato da: Mark Veznaver
il 06/02/2024 alle 09:48
Inviato da: Mark Veznaver
il 06/02/2024 alle 09:38
Inviato da: Paolo Messina
il 28/02/2018 alle 18:33
Inviato da: Mr.Loto
il 17/11/2017 alle 20:25
Inviato da: AngelaF77
il 27/12/2016 alle 10:53
CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG
Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.