venboo

Dentro e Fuori il mio IO Pensieri e Riflessioni Libere

 
 

AREA PERSONALE

 

CONTATTA L'AUTORE

Nickname: venboo
Se copi, violi le regole della Community Sesso: M
Età: 46
Prov: VE
 

ULTIME VISITE AL BLOG

samanta_meloniapungi1950meanicauroraborealedgl14sidopaulstopchic79ing.marcotalamontiborto46Cantale1974chiaros89rosselladf79lallakira84CARTA00cronikabiologa99
 

FACEBOOK

 
 

Carissimi visitatori, che entrate e uscite dal mio blog, grazie per aumentare il numero del mio contatore, mi piacerebbe che i visitatori mi lasciassero un commento, sul argomento che parlo, un saluto e perché no un suggerimento su cosa vi piace, cosa non mi piace e secondo voi cosa bisognerebbe migliorare :-))) Grazie ancora a presto

immagine

 

AMORE

Il mare spesso parla con parole lontane, dice cose che nessuno sa. Soltanto quelli che conoscono l'amore possono apprendere la lezione delle onde, che hanno il movimento del cuore.
~ da Una rosa nel mare ~

 

POESIA D'AMORE

In questo momento vorrei averti al mio fianco per poterti dire tante parole, e tante frasi mai dette, perchè vorrei farti capire l'immensità dell'amore che provo per te, e che inesorabilmente ignori, facendomi soffrire. mi si riempie la testa di tanti dubbi, tante paure, tante domande a cui so che non mi verrà mai data risposta ma che continueranno a divagare nella mia testa tormentando i miei pensieri. Noi ci conosciamo appena, ma il mio amore per te è immenso, anche se tu lo ignori, e fai finta che non ci sia nulla; ma quando i nostri sguardi si incrociano sento il fuoco nel mio cuore, confusione nella mia mente, non ho più il controllo dei miei gesti, delle mie azioni, e non riesco a dire neanche una parola. passerei ore ed ore a guardartu negli occhi, perdendomi nel tuo sguardo, e potrei capire tante cose, potrei capire che sei un sogno irraggiungibile, oppure il contrario;spero che tra noi in futuro nasca qualcosa, ma se così non fosse lo accetterei comunque, perchè: "certi sogni sono irraggiungibili come le stelle, ma è bello alzare gli occhi e vedere che sono sempre là

immagine

 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

 

« Messaggio #647Messaggio #649 »

Post N° 648

Post n°648 pubblicato il 05 Febbraio 2007 da venboo

Inglese-Venexian

It's not finger = No xe dito.
Do you make real? = Ti fa davèro?
Do you want to see? = Ti vòl vèdar?
Ehi, my love, eat my cunt! = Ehi, mòre, màgnime ea mona !
Excuse me chief, do you have two hundred thousand Franks? = Scusime capo, Ti gà dusentomìe Franchi?
Go to defecate over a cock field! = Va cagàr su un campo de cassi!
Go to know! = Va savèr!
You stink like a corpse. = Te spusi da cadavare.
Heal you this! = Cùrite questo!
Hear me a moment. = Scoltime n'àtimo.
Hey, Big Hears Band! = Oi, banda de reciòni!
I ejaculate on it = Ghe sbòro.
I know Venice like my pockets! = Conosso Venexia come e me scarsee!
I throw you a strike ofsatchel / cardboard / lightning = Te tiro na carteàda / cartonàda / sitonàda
I'll open you like a crostacean = Te verso come 'na canòcia.
I'll open your head and I'll put the brain in your pocket = Te verso ea testa e te meto i sarvèi in scarsea
I'll put one thousand lira on your chest and I'll close you like a wallet = Te meto mìe ìre sul pèto e te sèro come un tacuìn.
I'll rip your eyes and I'll eat them in the broth = Te cavo i oci e me i magno col brodèto.
I'll wait you out = Te spèto fòra.
It must be = Gà da èssar.
I've burst open my entrail = Me so sfondrà el bueo.
It's a boom, I go home = Xè un boto, vado casa.
Of boom it’s one boom= De boto xe un boto.
It's at one rifle shot! = Xè a un tiro de sciopo!
It's made of big plastic = Xè de plasticon.
My dead relatives are dogs if it isnt so! = Mi morti xe cani se no xe cussì!
Out of methods! = Fòra dai modi!
Shall we make a shadow? = Se fasèmo 'n' ombra?
Taken on the bent tiles = Ciapà su i copi.
Taken with the bombs = Ciapà co e bombe.
That's all, uncle dog, I' ll put myselfon my own! = Basta, 'sio can, me meto in proprio .
They' re problems! = I xè problemi!
To pretend of apples = Far finta da pomi.
We'll find ourself in Iron square = Se trovemo in piassa Fèro.
Let's go to make two pools in Iron square = 'ndemo far do vasche in piassa Fèro.
You do come the milk to the knees = Ti me fa vegnèr el late ai senoci.
You'd better eat a shit = Màgnite 'na merda.
Your mother is a cow = To mare vaca.
You take it on the teeth = Ti tea ciapi sui denti.
Up and down sixtynine = Su e giù sessantanove.
I'm more there than here = Sò più de qua che de eà.
Run, run go down = Cori, cori va in so.
I'm full of shadows = Sò pien de ombre.
Go to swim with the table = Va nuàr còea tòea.
Eat my jug = Màgnime ea broca.
Now, they are your dicks = Desso se cassi tui.
This thing knows little fresh = Sta roba sà da freschìn.
Your bones/deads = Tita ossi/morti.
It does'nt pass not even a cunt's hair = No ghe passa neanca un peo de mona.
Me, for me, make yourself = Mi, par mi, fasé vialtri.
There is bad smell of armpit here = Ghe se spussa da scagi qua.
It is full load of cunt = Se pien de mona.
I'll key she = Me a ciavarìa.
They fuck me in the exam about the only thing I do not studied, what a bad cunt = I me gà incueà all'esame su l'unica roba che no gò studià. Che sfiga.
Uncle run away for the field = Zio scampà pa un campo.
But what ejaculated things are you sayed? = Ma che sborae ti se drìo dir?
That budel of your dad = Chel bueo de ta pare.
Rotten budel (ing.)/intestine (amer.) = Bueo marso. (March budel).
Are you behind joking? = Ti xé drio schersar?
But are you condom? = Ma ti xé goldon?
It's to fold / destroy by the laugh = Xé da piegarse / spacarse dae risae
It doesn't key me an ejaculation! = No me ne ciava na sborada!
I advance a shadow = Vanso n'ombra.
But look if it's allowed! = Ma varda se xé permesso!
Let it lose! = Assa perder!
It was hour! = Gera ora!
Don't stay touching me! = No stame tocar!
And excuse me if it's few = E scusime se xé poco.
I have enchapeled myself = Me sò incapeà.
You are not good to make an ejaculation! = No ti xé bon de far na sborada!
He has pulled my the package = Me gà tirà el paco.
Pork dog! = Porco can!
But don't You have a house, that! = Ma no ti gà 'na casa, ciò!
Excuse me, young man, where is it that I take the electric bus to the sea's star? = Scusime, giovane, dove xé che ciapo ea filovia par el Stella Maris?
It's better for You to move from the testicals = Xé meio par ti che ti te cavi dai coioni.
Do we go to make us a bomb by the bald man? = 'Ndemo a farse 'na bomba dal peoco?
Excuse me, chef, does it stop at the madonna of the garden? = Scusa capo, se ferma aea Madona de l'Orto?
Those dogs of Your dead relatives, what a balls counter you are! = Chei cani dei to morti, che contabae che ti xé!
He was march roasted, ironed on the floor = El gera rosto marso, destirà par tèra.
Stop destroying mi dick! = Moighea de scassarme el casso!
Oe! Pushing, oe! = Oe! A premando, oe!
Touch balls / touch iron = Toca bae / toca fèro
The small log is full of illicit people = El Tronchetto xé pien de abusivi.
I live at low castel = Mi abito a Casteo basso
I don't hold it anymore! = No ghea vanto altro!
I would key me a small pasta by Save Rose = Me ciavaria na pastina da Rosa Salva
Eye to the horns, the ceiling is low = Ocio ai corni, el soffitto xé basso.
But are you holed? = Ma ti xé sbusà?
What a cancer you are! = Che cancaro che ti xé!
But you do not have else to do that to be here and break off me the spirit? = Ma no ti gà altro da far che star qua a romperme l'anima?
Covered ash = Bronsa coverta.
Tastes are tastes, but in lack of gamberoes the legs are good also = I gusti xé gusti, ma in mancansa de gambari xé bone anca le satte
It would lack other! = Ghe mancaria altro
You have mistaken all in the life! =Ti gà sbaià tuto nea vita!
My deads, what a dribble! = Mi morti che bava!
Do you make the long row this year? = Ti fa ea Vogalonga sto ano?
If there wasn't the freedom bridge, the world would be an island = Se no gehe fosse el ponte dea Libertà, el mondo saria un'isoea
But do you have the moor at home? = Ma ti gà el moro a casa?
Which kind of works = Che quaità de lavori.
Laughing and joking the sun eats the hours = Ridendo e schersando el sol magna e ore.
You're on the lights = Ti xe in ciari!
She’s not her mother = No xè so mare
I’m full like the eggs = So’ pien come i vovi.
Does it fly to tou? = A te svoea?
Are you looking for the midnight? = Ti và in xerca de mezanòte?
Are you bring me in the middle? = Ti me tòl de mèso?
I explain to you = Te spiego!
Hip mass = Anca massa.
If I know who? = Se conosso chi?
You’re out like a balcony = Ti xè fòra come un balcon.
I come into tour mouth = Te vegno in bòca.
Look sometimes = Ara dee volte!
You’re golds = Ti xè ori.
I run on your ears = Te coro sue rèce.
I come in your bowels = Te vègno in buèo!
Bowels! = Buèi!!!
Hoist deads = Issa mòrti.
Let’s go on like this little box = ‘Ndemo ‘vanti de ‘sta cassea.
Who has the little face eaten? = Chi xe’ che ga magna’ el musetto?
Eat my tuna! = Magnime el ton!
There’s no hard bread for anybody! = No ghe xe’ pan duro par nisùn!
As I made you than I can undone you = Come te go fato te desfo.
You’re mother is of a sixth = To mare xe’ de sesto.
They’ve called beautiful for tomorrow = I gà ciamà beo par doman!
It doesn’t taste neither of me, nor of you nor of "what do you want"! = Nol sa nè da mi, ne da ti, ne da "cossa vusto".
Words in a ear, don’t hold a pot = Paroe in recia no val ‘na tecia.
I make you the pumpkin = Te faso ea sùca.
I tell it you with good things = Te o digo co le bone.
This dick! = Sto casso!
This pair of balls = Sto pèr de coioni!
I’d like to eat a shit = Me magnarìa ‘na merda
Lost for the foggy= Perso par el caìgo.
Long night dry= Nottoeàda secca.
It's hour and time = Xè ora e tempo
It's not glass! = No xè vero!
Clears of the moon = Ciari de £una
Pig and out = Porco e fora
You me say = Ti me dixi
Worst the big heel than the hole= Pexo el tacon ke el buxo
There are more days than sausage = Ge xè più giorni ke £uganega
Goodnight the bucket = Bonanote al secio
Here, there stokfish = Quà e à bacaeà
Learn the art and take it apart = Impara l'arte e métia da parte
We are full like eggs = Sémo pieni come i vovi
Look sometimes we talk about... = Ara ti che dee volte se dise...
But did you turn yourself into a condom = ti xe ringoldonio?
Rice with i have got = risoto de gò
The sun eat the hours! = el sol magna e ore !
Let's go ahead with the Christ, or the procession will block up... = avanti col Cristo se no 'a procesion se ingruma
I don't really stay inside anymore = No ghe stago più dentro

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 
 

INFO


Un blog di: venboo
Data di creazione: 26/12/2005
 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 

IL PIù BELLO

Il più bello dei mari
è quello che non navigammo.
Il più bello dei nostri figli
non è ancora cresciuto.
I più belli dei nostri giorni
non li abbiamo ancora vissuti.
E quello
che vorrei dirti di più bello
non te l'ho ancora detto.


 

Quando al mattino il sole si leva ditro le montagne fa nascere nei nostri cuori un grande senso di libertà
che ci accompagna per tutto il giorno. Quando fra le gole profonde delle montagne sibila il vento
ci ispira un sentimento di liberazione che ci fa sognare lidi lontani.
Quando l'acqua dei ruscelli scorre veloce dopo le grandi piogge ci indica il sentiero della vita
e le nuvole bianche nel cielo sono le nostre speranze che si muovono verso il futuro.
Quando l'uomo saprà capire tutte queste cose allora avrà raggiunto la felicità.

~ da Cielociaro ~

 

PUBLICITà

 

PUBLICITà

 

PUBLICITà

 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963