Creato da: Ladridicinema il 15/05/2007
Blog di cinema, cultura e comunicazione

sito   

 

Monicelli, senza cultura in Italia...

 
 

Area personale

 

Archivio messaggi

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

Chi può scrivere sul blog

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
I messaggi e i commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 

Cerca in questo Blog

  Trova
 

tutto il materiale di questo blog può essere liberamente preso, basta citarci nel momento in cui una parte del blog è stata usata.
Ladridicinema

 
 

Ultimi commenti

Contatta l'autore

Nickname: Ladridicinema
Se copi, violi le regole della Community Sesso: M
Età: 39
Prov: RM
 
Citazioni nei Blog Amici: 28
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

FILM PREFERITI

Detenuto in attesa di giudizio, Il grande dittatore, Braveheart, Eyes wide shut, I cento passi, I diari della motocicletta, Il marchese del Grillo, Il miglio verde, Il piccolo diavolo, Il postino, Il regista di matrimoni, Il signore degli anelli, La grande guerra, La leggenda del pianista sull'oceano, La mala education, La vita è bella, Nuovo cinema paradiso, Quei bravi ragazzi, Roma città aperta, Romanzo criminale, Rugantino, Un borghese piccolo piccolo, Piano solo, Youth without Youth, Fantasia, Il re leone, Ratatouille, I vicerè, Saturno contro, Il padrino, Volver, Lupin e il castello di cagliostro, Il divo, Che - Guerrilla, Che-The Argentine, Milk, Nell'anno del signore, Ladri di biciclette, Le fate ignoranti, Milk, Alì, La meglio gioventù, C'era una volta in America, Il pianista, La caduta, Quando sei nato non puoi più nasconderti, Le vite degli altri, Baaria, Basta che funzioni, I vicerè, La tela animata, Il caso mattei, Salvatore Giuliano, La grande bellezza, Indagine su di un cittadino al di sopra di ogni sospetto, Todo Modo, Z - L'orgia del potere

 

Ultime visite al Blog

alex.18trancoacer.250AVV_PORFIRIORUBIROSATEMPESTA_NELLA_MENTESense.8cassetta2surfinia60monellaccio19iltuocognatino1mario_fiyprefazione09LiledeLumiLMiele.Speziato0Ladridicinemarossella1900.r
 

Tag

 
 

classifica 

 

 

 
« La ruota gira: dopo Vene...Beppe Fiorello ‘villain’... »

Così Mussolini bonificò lingue e dialetti

Post n°11714 pubblicato il 09 Settembre 2014 da Ladridicinema
 

Cristiana Paternò05/09/2014
VENEZIA - “Me ne frego, non so se mi spiego”, cantava una canzone del Ventennio mettendo in musica uno degli slogan più icastici del fascismo. E Me ne frego! Il fascismo e la lingua italiana si intitola il documentario di Vanni Gandolfo, da un’idea della linguista Valeria Della Valle, che Luce Cinecittà ha portato al Lido in un trittico di Punti Luce per i novant’anni dell’Istituto, di cui fanno parte ancheMaschere crude di Flavio De Bernardinis e Lo sguardo del Luce di Carlo Di Carlo. “Dal 1922 (l’anno in cui Benito Mussolini  prese il potere) al 1943 (l’anno in cui lo perse) gli esponenti del regime  praticarono una politica linguistica fondata su principi nazionalistici e puristici – spiega Valeria Della Valle -  I momenti più significativi di questa politica, a volte grotteschi e quasi comici, a volte drammatici, rischiano di essere dimenticati e di non essere conosciuti dalle nuove generazioni”. Il documentario descrive dunque attraverso i filmati d’epoca, molti dei quali inediti, la politica linguistica messa in atto dal regime, riproponendo  le occasioni nelle quali  il linguaggio era usato in funzione di propaganda: non solo i discorsi ufficiali del duce e le parate, ma la lingua usata a scuola, alla radio, nel cinema, nel doppiaggio.

Parole e immagini. Quelle dell’archivio Luce, fonte inesauribile di conoscenza "diretta" della storia d’Italia. In questo di un'operazione di “bonifica” della lingua tentata dal regime con la creazione di un idioma uguale per tutti, al grido di “Libro e moschetto”. Autarchia linguistica e messa al bando delle parole straniere, per quanto di uso comune; interdetto per i dialetti e le espressioni delle minoranze linguistiche. Giornalisti e studiosi dell'epoca si impegnarono nella campagna voluta dal duce: tra i tanti, da D’Annunzio alla Sarfatti, risalta Paolo Morelli che nel ’33 pubblicò addirittura un libro intitolato Barbaro dominio in cui raccoglieva cinquecento esotismi da bandire tra cui mannequin e cocktail sostituiti da indossatrice e arlecchino (!). E intanto procedeva l’italianizzazione forzata di insegne e cartelli stradali, nomi geografici compresi (Coumayeur diventa Cormaiore). Con non pochi effetti di tragica ironia. Quando il voi e il tu presero il posto del "lei", considerato borghese e affettato, il cinema dovette assecondare l'imperativo e persino un settimanale intitolato "Lei" (ovviamente inteso come terza persona femminile) dovette cambiare testata, trasformandosi in "Anna Bella". Nella foga di fascistizzazione si voleva persino spostare il capodanno dal 31 dicembre al 28 ottobre, anniversario della marcia su Roma. 

Ben pochi di questi sforzi erano destinati a restare, le lingue sono organismi viventi e con una loro personalità che non si definisce per decreto. Tra le parole accolte nella nostra lingua e ancora in uso spiccano "regista" che sostituì regisseur e "autista" che prese il posto di chauffeur. “L'Italia della Marcia su Roma è un paese povero e ignorante che parla una miriade di dialetti ma l'esperimento di manipolazione messo in atto per uniformare l'italiano dimentica che la lingua delle persone non è una divisa che si indossa”, spiega Vanni Gandolfo. E aggiunge: “Pensavo di trovare moltissimo materiale in archivio, ma mi sbagliavo: non si affronta mai la questione linguistica e ho trovato un solo cinegiornale che tratta di una mostra anti-LEI. Il Luce era la macchina della propaganda del Duce e spesso quello che si trova qui non corrisponde alla realtà: si vede un paese che vince, che non ha paura di nessuno, che non ha nessuna debolezza. La politica linguistica non venne mai rappresentata perché era l'espressione di una debolezza del regime”. Il paese, da Nord a Sud, parlava dialetto e quando ci si rese conto di questo venne abolita la presa diretta, sostituita da una voce narrante ufficiale, la voce del regime, la famosa voce dei cinegiornali. “Questi rarissimi documenti – prosegue ancora l’autore - sono il centro di Me ne frego!, contraltare di un insieme di voci di propaganda e citazioni da testi d'epoca". La lingua degli italiani, come si sa, la fece poi la televisione. 

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 
Vai alla Home Page del blog

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963