Quid novi?Letteratura, musica e quello che mi interessa |
CHIARIMENTI
Le notizie riportate nel presente blog, ove altrimenti non specificato, sono affidate alla memoria dell' autore e non possono pertanto essere considerate degne della minima fede. Ritengo sia mio preciso obbligo morale diffondere bufale, spacciandole per vere e viceversa. Chi si fida di me sbaglia a farlo, ma, volendo, potrebbe prendere spunto da quel bel po' di verità che sarà in grado di trovare in ciò che scrivo, per approfondire l' argomento, se gli interessa, altrimenti, ciccia.
Chi volesse comunque riferirsi a fonti ancor meno affidabili di una vacillante memoria di un incallito bufalaro, potrà consultare Wikipedia o, peggio ancora, la Treccani Online che a Wikipedia spesso rinvia. Degno di considerazione è il fatto che le idiozie di cui Wikipedia è spesso -non sempre, siamo onesti- intrisa fino al midollo sono consultabili gratis, laddove per la redazione della Treccani online lo Stato ha erogato all' ente, presieduto da un non bene amato ex ministro di nome Giuliano, due bei milioncini di euro nostri: che fine avranno fatto? Non c'è alcuna malizia da parte mia, s'intende, nel formulare questa domanda: solo semplice curiosità.
La lettura di questo blog è vivamente sconsigliata a chi ignora cosa sia l'ironia e/o non è in grado di discernere il vero dal falso.
AREA PERSONALE
TAG
OPERE IN CORSO DI PUBBLICAZIONE
Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.
________
Piccola biblioteca romanesca (I miei libri in dialetto romanesco)
________
Cento sonetti in vernacolo romanesco (di Augusto Marini)
Centoventi sonetti in dialetto romanesco (di Luigi Ferretti)
De claris mulieribus (di Giovanni Boccaccio)
Il Novellino (di Anonimo)
Il Trecentonovelle (di Franco Sacchetti)
I trovatori (Dalla Prefazione di "Poesie italiane inedite di Dugento Autori" dall'origine della lingua infino al Secolo Decimosettimo raccolte e illustrate da Francesco Trucchi socio di varie Accademie, Volume 1, Prato, Per Ranieri Guasti, 1847)
Miòdine (di Carlo Alberto Zanazzo)
Palloncini (di Francesco Possenti)
Poesie varie (di Cesare Pascarella, Nino Ilari, Leonardo da Vinci, Raffaello Sanzio)
Romani antichi e Burattini moderni, sonetti romaneschi (di Giggi Pizzirani)
Storia nostra (di Cesare Pascarella)
MENU
OPERE COMPLETE: PROSA
Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.
I primi bolognesi che scrissero versi italiani: memorie storico-letterarie e saggi poetici (di Salvatore Muzzi)
Il Galateo (di Giovanni Della Casa)
Osservazioni sulla tortura e singolarmente sugli effetti che produsse all'occasione delle unzioni malefiche alle quali si attribuì la pestilenza che devastò Milano l'anno 1630 - Prima edizione 1804 (di Pietro Verri)
Picchiabbò (di Trilussa)
Storia della Colonna Infame (di Alessandro Manzoni)
Vita Nova (di Dante Alighieri)
OPERE COMPLETE: POEMI
Il Dittamondo (di Fazio degli Uberti)
Il Dittamondo, Libro Primo
Il Dittamondo, Libro Secondo
Il Dittamondo, Libro Terzo
Il Dittamondo, Libro Quarto
Il Dittamondo, Libro Quinto
Il Dittamondo, Libro Sesto
Il Malmantile racquistato (di Lorenzo Lippi alias Perlone Zipoli)
Il Meo Patacca (di Giuseppe Berneri)
L'arca de Noè (di Antonio Muñoz)
La Scoperta de l'America (di Cesare Pascarella)
La secchia rapita (di Alessandro Tassoni)
Villa Gloria (di Cesare Pascarella)
XIV Leggende della Campagna romana (di Augusto Sindici)
OPERE COMPLETE: POESIA
Cliccando sui titoli, si aprirà una finestra contenente il link ai post nei quali l'opera è stata riportata.
Bacco in Toscana (di Francesco Redi)
Cinquanta madrigali inediti del Signor Torquato Tasso alla Granduchessa Bianca Cappello nei Medici (di Torquato Tasso)
La Bella Mano (di Giusto de' Conti)
Poetesse italiane, indici (varie autrici)
Rime di Celio Magno, indice 1 (di Celio Magno)
Rime di Celio Magno, indice 2 (di Celio Magno)
Rime di Cino Rinuccini (di Cino Rinuccini)
Rime di Francesco Berni (di Francesco Berni)
Rime di Giovanni della Casa (di Giovanni della Casa)
Rime di Mariotto Davanzati (di Mariotto Davanzati)
Rime filosofiche e sacre del Signor Giovambatista Ricchieri Patrizio Genovese, fra gli Arcadi Eubeno Buprastio, Genova, Bernardo Tarigo, 1753 (di Giovambattista Ricchieri)
Rime inedite del Cinquecento (di vari autori)
Rime inedite del Cinquecento Indice 2 (di vari autori)
POETI ROMANESCHI
C’era una vorta... er brigantaggio (di Vincenzo Galli)
Er Libbro de li sogni (di Giuseppe De Angelis)
Er ratto de le sabbine (di Raffaelle Merolli)
Er maestro de noto (di Cesare Pascarella)
Foji staccati dar vocabbolario di Guido Vieni (di Giuseppe Martellotti)
La duttrinella. Cento sonetti in vernacolo romanesco. Roma, Tipografia Barbèra, 1877 (di Luigi Ferretti)
Li fanatichi p'er gioco der pallone (di Brega - alias Nino Ilari?)
Li promessi sposi. Sestine romanesche (di Ugo Còppari)
Nove Poesie (di Trilussa)
Piazze de Roma indice 1 (di Natale Polci)
Piazze de Roma indice 2 (di Natale Polci)
Poesie romanesche (di Antonio Camilli)
Puncicature ... Sonetti romaneschi (di Mario Ferri)
Quaranta sonetti romaneschi (di Trilussa)
Quo Vadis (di Nino Ilari)
Sonetti Romaneschi (di Benedetto Micheli)
« Rime di Celio Magno (360) | I Trovatori (10) » |
Post n°1139 pubblicato il 25 Gennaio 2015 da valerio.sampieri
Il Dittamondo LIBRO QUINTO CAPITOLO XX Quanto piú cerco e piú novitá trovo; e ’l veder tanto a l’animo diletta, che non mi grava l’affanno ch’io provo. "Qui non si vuole, andando, alcuna fretta, disse Solin, ma porsi mente ai piedi, 5 ché questa gente è cruda e maledetta; poi il paese è maggior che non credi; non è cristiano né buon Saracino qualunque intorno abitare ci vedi. Garamanti son detti in lor latino, nominati cosí anticamente da Garama, figliuolo d’Apollino. La lussuria è comune a questa gente, sí come a l’Etiope, e cosí indoma e senza legge vive bestialmente. 15 Colui che primo li castiga e doma Cornelio Balbo per certo fu quello e che n’ebbe trionfo giunto a Roma". Cosí parlando, trovammo un castello non lungi da la strada, sopra un monte: 20 Debris si noma, molto ricco e bello. Qui mi trasse Solino a una fonte abondevole d’acqua e d’alte grotte, chiusa e serrata da le ripe conte. "Guarda, diss’ello, quest’acqua: la notte, 25 Mungibel mostra o qual piú forte bolla; di dí, par ghiaccio sopra l’Alpi Cotte". E come d’un pensier l’altro rampolla, diss’io fra me: Di questa Ovidio dice la sua natura e come surge e polla. 30 Apresso disse: "In su questa pendice sol per quel prego che già fece Ammone a Iupiter, che tanto fu felice, fece scolpire un ricco montone, sopra un petrone, con due corna d’oro, 35 che giá fu molto caro a le persone. Ed era opinione di coloro che veri sogni sognava colui lo qual, dormendo, li facea dimoro". Cosí parlando e seguitando lui, 40 aggiunse: "Non bisogna ch’io ti dica de le pecore lor, ché ’l sai d’altrui, come e perché, pascendo, vanno oblica". Indi arrivammo a una cittade nomata Garama, grande e antica. 45 Pensa, lettore, che queste contrade dal nostro lato col Nilo confina; da l’altro par che l’Etiopo bade. Andavam da la parte u’ è Cercina in verso Gaulea, sempre spiando 50 d’alcuna novitá lungi o vicina. Piú giorni giá eravamo iti, quando trovammo un altro popol, molto grande, del qual Solino dimandai, andando. Ed ello a me: "Questa gente si spande 55 in fino a lo Esperido oceano per gran diserti e salvatiche lande. Una isola è in questo luogo strano, ch’è ditta Gauleon, onde Gaulei si noman quanti in questa parte stano. 60 In essa alcun serpente, saper dèi, viver non può, e sia di qual vuol sorte, né li scorpioni, c’han toschi sí rei. E piú ancor: se di lá terra porte in altra parte, tanto è lor contrara, 65 che a l’una sorte e a l’altra dá la morte". E poi che la mia vista fu ben chiara de l’esser loro, in vèr colui mi trassi che dentro al mio pensier col suo ripara. Io volea dire; ed el: "Tu vuoi ch’io lassi 70 questa contrada e cerchi altro paese". "Vero è, diss’io, ché indarno omai qui stassi". Qui non fu piú, se non che la via prese pur a ponente, da la man sinestra, in verso il mar, come il cammin discese. 75 Non mi parve che fosse piú silvestra la gente ch’i’ trovai nel mar di Sizia, che quella che qui vidi a la campestra. "O luce mia, se puoi, qui mi indizia chi son costoro, in queste parti strane, 80 che fun creati in tanta tristizia: vedi c’han muso e labbra di cane; d’andar lor presso m’è una paura; per Dio!, fuggiamo in tutto le lor tane". Ed ello a me: "Figliuolo, or t’assicura e non temere che ti faccian male; vienmi pur dietro e quanto vuoi pon cura: questa gente ti dico ch’ella è tale e ne la vita lor tanto cattiva, che di far danno altrui poco lor cale". 90 E io a lui: "A ciò ch’altrui lo scriva, dimmi il lor nome e con lievi prologhi passa pur oltre e quanto puoi li schiva". "Di qua, diss’el, si chiaman Cenomologhi". |
|
|
INFO
CERCA IN QUESTO BLOG
ULTIMI COMMENTI
Inviato da: cassetta2
il 12/08/2024 alle 08:41
Inviato da: amistad.siempre
il 11/08/2024 alle 23:52
Inviato da: Vince198
il 25/12/2023 alle 09:06
Inviato da: amistad.siempre
il 20/06/2023 alle 10:50
Inviato da: patriziaorlacchio
il 26/04/2023 alle 15:50