Creato da melen.me il 30/01/2013

A 5 mani

E.

CONTATTA L'AUTORE

Nickname: melen.me
Se copi, violi le regole della Community Sesso: F
Età: 65
Prov: FG
 

AREA PERSONALE

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

I MIEI LINK PREFERITI

 
 

 

 

« Oscuramento dell'adsense.la carne si butta ed i cani ... »

Esercizi di lettura

Post n°1386 pubblicato il 10 Settembre 2014 da melen.me

'A carne se jette e i cane s'arraggene.
A cicere a cicere s'énghje 'a pegnate.
A case d'i poverilli nen manchene stozze.
Assemméggje 'u ciucce chjine de vuzze.
'A cunfedénze èje 'a mamme d'a mala crejanze.
'A fame èje cape de ragge.
'A figghja môpe 'a mamme 'a 'ntende.
'A gallina face l'uve e o galle 'i 'duscke 'u cule.
'A gatta d'a despenze - cum'èje accussì pénze.
'A carna triste - nn'a vôle Criste.
'A precessiône camine e 'a cera se struje.
'A vite è n'affacciate de fenestre.
'A chiagne 'u murte sonde lacreme pérze.
Abbrile cacce 'u fiore e magge have l'onore.
Acqua passate nen macine muline.
Acqua truvule 'ngrasse 'u cavalle.
Aguste - maneche o buste.
A vecchiaije 'i cavezétte rosce.
Cande cande 'a 'nnammurate e sorde.
Cande gallucce meje fin'à quanne tine i ceciutte.
Cannelore 'a 'nvernate è sciute fore, ma s'u sta' chiù secure, quanne calene i meteture.
Carnevale, màgnete carne assaje, zumbe e cande, sénza stangarte maje.
Casa sciocca, génde 'ndulénde.
Casa strétte - fémmena 'ngegnose.
Chiave 'ncinte e mariule inde.
Chi have cumbassiône d'a carne de l'ate, 'a suje s'a magnene i cane.
Chi cummérce cambe e chi fatiche more.
Chi tire assaje, 'a zôche se spézze.
Chi magne gallucce e chi gnotte veléne.
Chi magne 'i mele chi se géle i dinde.
Chi parle 'mbacce nen èje chiamate tradetore.
Chi sparte have 'a megghja parte.
Chi tarde arrive male allogge.
Chi téne conde e chi nen téne cande.
Chi téne magne e chi nen téne magne e véve.
Chi téne nase téne crianze.
Chi téne lénghe vace 'n Sardegne.
Chi zappe véve l'acqua e chi pôte véve 'u vine.
Chi ésce 'a matine subbete guadagne de chiù.
Chi spute 'ngile 'mbacce li véne.
Ck'u latte, ck'u pane e ck'u litte pure addevéndene grusse i crejature.
Ck'u timbe e c'a pagghje s'ammaturene 'i néspele.
Ciulle nen canosce a chiazza.
Core timide - cuscienza lése.
Crisce figghje, crisce purche.
Cunziglie de volpe - dammagge de galline.
Damme tîmbe chè te spertuse, decije 'u pappele 'mbacce a fafe.
D'o male pagatore acciaffe quille chè puje.
D'ogne témpéste véne la fine.
Dopo vippete - 'a saluta nostre.
E' fatti i cunde senz'u tavernere.
E' megghje èsse curnute e no' male sendute.
E' megghje na' brutta matine e no' nu male vicine.
E' na masserije sénza curatele.
E' tutte fume e nînde arruste.
E' murte 'u crejature e nen sîme chiù cumbare.
E' menate a préte e t'é 'mmucciate 'a mane.
Eje fuke de pagghie.
Eje nu magna magne, se magnarrije pure 'i préte.
Eje nu tezzone, féte cum'é nu cémece.
Eje proprie 'nzeppurtabele 'u zecare, face male a salute e coste care.
Eje terate, pénze sole a métte o pizze.
Fa male e pinze, fa bene e scùrde.
Fémmene e pizze hanna èsse fattizze.
Fémmene e téle nen se védene a luce d'i cannéle.
Figghja fémmene é mala nuttete.
Figghje, parînde e nepute quille chè faje èje tutte perdute.
Fine che 'u midiche studie 'u malate môre.
Hamme fatte citte citte 'mînze o mercate.
Hamme fatte cule rutte e péna pagate.
Hamme fatte cum'é quilee ché jochene e pérdene.
Hamme rufuste l'uglje e 'a lambe.
Hamme mesckate cénere e panne lurde.
I ciucce fanne a lite e 'i varrile se sfascene.
I fatte d'a pegnete 'i sape 'a cucchiere.
I funge a rocchie e i fesse a cocchie.
I megghje vutte se ne so' jute d'acite.
I péttele chè nen se fanne a Natale nen se fanne némméne a Capedanne.
I seggie annande i ferlizze arréte.
I solde de l'usuraje s'i fotte 'u sciampagnòne.
I solde fanne aprì l'ucchie e' cecate.
L'uteme pizze adda' èsse 'a récchie.
Male nen facénne, paura nen havénne.
'Mbacce 'u cane de poste vaje a fa' ciù-ciù.
Mazze e panélle fanne i figghje bélle.
Majestà nen da rette a sunne.
Mò more palitte, si n'u spare ritte ritte.
Mundagne e mundagne nen se 'ncondrene maje.
N'a porte se chiude e nu purtone s'apre.
N'accattànne pisce o' purte e né 'nzalate a' l'urte.
N'ata vamba ésce a vulle.
Nd'a case d'i puverille nen manchene stozzere.
Nen se capisce chiù ninde, s'è rotte 'a mézza canne.
Nu padre cambe a' cinde figghje e cinde figghje nen ponne camba' nu padre.
Ogne picche aggiove.
Ogni prejézze d'o core te véne.
Palma 'mbosse - grégna grosse.
Padrune de basteménde - varche d'affitte.
P'ave' ragione ogne pezzecallande se face sémbe sémbe 'u litte annande.
Pizze faveze e credénze.
Pigghiete 'u bune jurne cume véne chè i malaménde nen manghene.
Pippa fume e cicale cande.
Pizzele e vase nen fanne pertuse.
Prime de vede' a vipere chiame a San Paule.
Prumétte cérte e véne méne secure.
Pure é pulece véne 'a tosse.
Quanne te cuce é nen te scalfe, hadda fa' 'a néve.
Quanne 'u diavele t'accarezze vôle l'aneme.
Quann'a gatte nen pôte arruva' o larde dice ck'èje de rangete.
Quanne a quacche fémmene 'u cule abballe, se nenn'eje puttane diavele falle.
Quanne arrive o pagamende, somaste mije ché t'hagghja da'.
Quanne 'u povere dace o ricche 'u diavele s'a rire.
Sand'Andunie, masckere e sune.
Santa Chiare, dope arrubate mettirene 'i porte de firre.
Sande Martine, 'u muste èje fatte vine.
Sciacqua rose e vive Agnése.
Scitte gatte chè me tinge.
Se na fosse èje fatte ad opera d'arte te face métte i turniste da parte.
Si 'u Segnore te vuleve ricche, povere nen te facéve.
So jute pe farme a croce e m'hagghje cecate l'ucchie.
Si jute a Napule p'accatta' nu curle.
Sotte a 'sta mane nen chiove.
Sta' figghje manghe me cambe.
Stace chiéna chiéne cume 'a rosa marina.
Stace bune, 'i luce 'u pile.
Stanne sémbe cum'é panarizze abbuttate.
Stipe sirpe che truve anguille.
S'u passarille canuscésse 'u grane 'a génde nen magnarije chiù pane.
T'hagghja fa' vede' 'a farine 'ndo puzze e l'acque 'ndo farnare.
Tande ricche marenare - tande povere pescatore.
Tande pendeménde a nînde aggiove.
Te l'è guadagnate a spaccaprete e te l'è jucate pe' na cecale.
Tezzone e caravone, agnune agnune a case lore.
Tra fitte s stallagge ce ne jame pu viagge.
'U ciucce porte 'a pagghje e 'u ciucce s'a magne.
'U cane d'a chjanghe adejune e lurde de sanghe!
'U cretecante parle sémbe a pungeca'.
'U curte n'arrive e 'u fracete nen mandéne.
'U litte cume 'u faje accussi' 'u truve.
'U pésce féte d'a cape.
'U polece ché cadeje 'nda farine se credéve mulenare.
'U rusce quanne véde a rosce 'ngricche 'a cosce.
'U Signore manne i cumbitte a chi nen téne dinde.
'U Signore véde e pruvvéde.
U vôve 'ngiure l'asene curnute.
'U pulpe se coce che l'acqua suja stésse.
Vaje truvanne 'votta chiéne e a megghijére 'mbriache.
Vache p'ajute e trove sderrupe.
Viste ceppone chè pare barone.
Zombe cardille chè 'u sole coce.
Zombe 'u cetrule e vace 'ngule a l'urtulane.

 

Soprattutto l'ultima...

BUONANOTTE.

La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://gold.libero.it/Paganininon/trackback.php?msg=12949395

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
Nessun trackback

 
Commenti al Post:
mariogrosso4
mariogrosso4 il 10/09/14 alle 23:17 via WEB
AZZ! ci sentiamo a Natale quando avrò finito di leggere...buonanotte cummà sogni belli!
 
melen.me
melen.me il 10/09/14 alle 23:17 via WEB
ahahahaha,Buon Natale Mario ;)
 
giramondo595
giramondo595 il 11/09/14 alle 00:06 via WEB
Smackkkkkkkkkkkkkkk, buonanotte e sogni d' oro..L' ultimaaa, l' ho capitaaaaa. Uahhhhhhhhhhhhhoooooooooooooooooooooo.. Il cetriolo va sempre nel didietro all' ortolanoooooooooooooooooooooo. Parole sante
 
fosco6
fosco6 il 11/09/14 alle 00:35 via WEB
Beh, dovresti mettere la traduzione a fianco....capisco solo che sono detti o proverbi, purtropppo non conosco le lingue:-))).
Ciao....CARLO!
P.S. - L'azzurro mi piace in tutte le sue sfumature, dal celeste chiaro al blu notte.
 
tiffany2021
tiffany2021 il 11/09/14 alle 00:47 via WEB
Ohhhh pota!!!!! Ma che lingua strana l'è questa ??????? :)
 
Phoenix_from_Mars
Phoenix_from_Mars il 11/09/14 alle 02:10 via WEB
No, no noooo..a quest'ora, spiacente, ma gna posso fa'..torno domani :) notte Melì!
 
oltre.lo.specchio
oltre.lo.specchio il 11/09/14 alle 08:59 via WEB
insomma volevi tenere impegnati i lettori e???mi sa che ci sei riuscita, soprattutto per le traduzioni...ahahahah..buongiorno Melì:)
 
camnisi1943
camnisi1943 il 11/09/14 alle 15:42 via WEB
Buon pomeriggio Melì, certo ce vo o poch e tiemp, ma alla fine è tutt sfizzius. Ciao, chi capisc capisc, pure chest *-------*, Camillo.
 
geishaxcaso
geishaxcaso il 11/09/14 alle 23:17 via WEB
.....azz... complimenti per la pazienza e la volontà ;) buonanotte a te :)
 
melen.me
melen.me il 12/09/14 alle 07:06 via WEB
Un semplice copia-incolla ;)Benvenuta
 
misteropagano
misteropagano il 12/09/14 alle 07:55 via WEB
P'ave' ragione 'U post cort nînde fa' vede' 'u post long cambe a' cinde blogghjer, esercizio del buongiorno..M^
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

ULTIME VISITE AL BLOG

fosco6Attaccatiallalianacassetta2melen.meio_man1fabrizio.giampaoligiovannicic2008Brezzadilunapenna_abiropippocostanzo60musolino.enzafaantonellivisroboris70Vince198lillo78d
 

ULTIMI COMMENTI

Citazioni nei Blog Amici: 74
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo i membri di questo Blog possono pubblicare messaggi e tutti possono pubblicare commenti.
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963