Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Amore in climi freddi - ...La libreria dei nuovi in... »

La criocamera di Vorkosigan - Lois McMaster Bujold

Titolo: La criocamera di Vorkosigan Titolo originale: Cryoburn Autrice: Lois McMaster Bujold Traduzione: Flora Staglianò Casa editrice: Mondadori Collana: Urania (n° 1585 Agosto 2012) prezzo: 4,50 € Note: è una edizione periodica che si può acquistare solo nelle edicole


Lois McMaster Bujold (classe 1949), più volte vincitrice del prestigioso premio Hugo per fantasy e fantascienza, si è distinta in entrambi i campi della letteratura fantastica, ma certamente la sua opera più famosa è la monumentale saga dei Vor, basata sulle vicende di una dinastia imperiale galattica, iniziata nel 1986 e tuttora in corso.
“La criocamera di Vorkosigan” rappresenta l'ultimo, e finora inedito in Italia, capitolo di oltre una quindicina fra volumi e racconti, pubblicato per ora solo all'interno della collana da edicola di Urania, nel numero di Agosto 2012. Si tratta del secondo titolo della scrittrice ad essere pubblicato da Urania nel corso degli ultimi dodici mesi, infatti già a Dicembre 2011 era stato ristampato “I due Vorkosigan” nel numero 108 di Urania Collezione. L'appaiamento a distanza ravvicinata, per gli standard di Urania almeno, non è forse casuale, visto che in entrambi i volumi giocano torna un medesimo personaggio, Mark Vorkosigan, fratello scoperto solo in età adulta del più “celebre” Miles Vorkosigan, che domina invece come protagonista la gran parte dei volumi dedicata ai Vor.
Non ho letto altri volumi della saga dei Vor (anche se conoscevo già la Bujold per il fantasy “La messaggera delle anime”) , ma mi fido del fatto che, come dichiarato in copertina, i libri di questa saga possano essere letti indipendentemente l'uno dall'altro, visto che l'impostazione di questo volume è certamente autoconclusiva, se pur con una “sopresa” finale (che non vi rivelo, altrimenti che sorpresa sarebbe) che lascia intuire sviluppi successivi.
L'ambientazione è quella della fantascienza spaziale, in un futuro molto distante da quello attuale, in cui l'umanità ha colonizzato e terraformato vari pianeti molto distanti dalla Terra.
Su Barrayar governa come imperatore il padre del protagonista Miles, supportato dalla imperatrice Cordelia. I due hanno esteso il loro dominio anche ad altri pianeti, sui quali Miles viene inviato come ispettore, per verificare il rispetto delle leggi.
Questa volta però Miles si trova fuori dall'influenza diretta dei Vorkosigan, sul vicino pianeta New Hope, nel quale lavorano assai attivamente molte potenti corporazioni dedite alla crioconservazione dei morituri. Quella di New Hope è una vera e propria industria della semi-vita: chiunque pensi di stare per morire si fa congelare, in attesa che venga trovata una cura per la propria malattia o per la semplice vecchiaia. Nel frattempo le potenti corporation, fra cui la WhitheChrys, che ha intenzione di esportare la propria attività anche su uno dei pianeti controllati dai Vor, ottengono il vantaggio di ottenere una delega del diritto di voto di tutti coloro che vengono congelati, ma non sono ancora effettivamente morti. Le industrie del criocongelamento detengono quindi su New Hope un grandissimo potere e influenzano tutta la politica del pianeta.
Miles è stato inviato sul pianeta per vederci chiaro su molti lati oscuri nell'attività delle crio-corporazioni, ma in maniera del tutto casuale, dopo essere sfuggito ad un tentativo di rapimento da parte di alcuni terroristi locali, finirà per scoprire molto più marcio di quanto non sospettasse e deciderà di aiutare coloro che in passato avevano tentato di ribellarsi allo strapotere delle corporation.
“La criocamera di Vorkosigan” è a tutti gli effetti un giallo con ambientazione spaziale e lo stesso Miles è caratterizzato in maniera molto netta come i classici detective delle serie gialle di successo, tutti contraddistinti dal fatto di avere specifiche peculiarità a distinguerli dalla massa.
Nello specifico Miles è un uomo di statura molto inferiore alla media a causa del fatto (narrato nel volume dal titolo “Barrayar”) che la madre Cordelia è stata esposta a sostanze tossiche mentre era incinta che hanno compromesso le ossa del nascituro. La cosa non ha però impedito a Miles di crescere con un carattere molto deciso e se la statura è piccola, l'audacia e la sicurezza di Miles sono invece estremamente grandi, forse perfino eccessive, tanto da sconcertare a volte i suoi assistenti, abituati a vedergli sistematicamente infrangere ogni regola nel corso delle sue indagini.
Se i problemi di Miles non bastassero, ci viene ricordato in questo volume che in uno degli episodi precedenti lo stesso Vorkosigan è stato sottoposto a crioconservazione perché colpito da una granata esplosiva. A salvarlo dall'oblio del freddo e curarlo è stato il dott. Durona, presente anche in questo episodio, ma la cosa ha avuto non poche conseguenze: ora periodicamente Miles soffre di attacchi di epilessia che può controllare solo inducendoli spontaneamente, in modo che questi non lo sorprendano quando la tensione si accumula.
I molti problemi fisici di Miles Vorkosigan non smorzano minimamente il suo entusiasmo quando sente di essere sulla pista giusta, e se c'è qualcosa che Lois McMaster Bujold è riuscita a trasmettere con chiarezza in questo volume è proprio il carattere indomito del suo protagonista.
Interessanti sono soprattutto le varie considerazioni della scrittrice sulle implicazioni che una semi-morte protratta all'infinito potrebbe avere da un punto di vista legale, lasciando nel limbo diritti come il voto e complicando la gestione di eredità.
Da un punto di vista narrativo la storia è principalmente imperniata sulla forza di carattere di Miles piuttosto che lasciare col fiato sospeso nell'attesa dello scioglimento del mistero, ma lascia con il desiderio di approfondire la conoscenza dei Vor, leggendo qualche altro volume della saga, per scoprire le meraviglie di questo universo lontano nel tempo e nello spazio.
Il volume contiene anche un utile specchietto che riassume l'ordine con cui dovrebbero essere letti i vari capitoli della saga e un loro breve riassunto, certamente utile a chi voglia iniziare con il piede giusto la lettura di tutti i libri dei Vor.
Non posso riportare tutto il contenuto dello specchietto, ma ecco l'ordine secondo cui i curatori di Urania ritengono si debbano leggere i volumi o in alcuni casi dei racconti legati alla serie, in modo da mantenere la cronologia interna, indipendentemente dalla data di pubblicazione:

Gravità zero
L'onore dei Vor
Barrayar
L'apprendista
“Le montagne del dolore” in I colori dell'infinito
Il gioco dei Vor
Cetaganda
La spia dei Dendarii
“Il labirinto” in L'eroe dei Vor
“I confini dell'infinito” in L'eroe dei Vor
Il nemico dei Vor
L'eroe dei Vor racconto cornice
I due Vorkosigan
Memory
Komarr
Guerra di strategie
“Festa d'inverno a Barrayar” in Irresistible Forces
Immunità diplomatica
La criocamera di Vorkosigan

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963