Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« AgostoBecoming Jane »

Buona Apocalisse a tutti! - Terry Pratchett e Neil Gaiman

Post n°365 pubblicato il 20 Agosto 2007 da bluewillow
 


Titolo: Buona Apocalisse a tutti Titolo originale: Good Omens Autori: Terry Pratchett, Neil Gaiman
Traduzione: Luca Fusari Casa editrice: Mondadori pag: 381 costo: 16 euro


Strepitoso. Fantastico.Questo libro... è davvero la fine del mondo! C'è solo da chiedersi perché ci siano voluti ben diciassette anni, dal lontano 1990, data di prima pubblicazione in Inghilterra, perché “Good Omens”, venisse finalmente tradotto in italiano.
Quando due autori dotati dell'umorismo e del talento di Terry Pratchett e Neil Gaiman uniscono i propri sforzi per scrivere a quattro mani, il risultato può essere solo eccezionale.
“Buona Apocalisse a tutti!” è un riuscito connubio tra lo humour paradossale di Pratchett e l'inventività e la capacità di costruire complesse psicologie dei personaggi di Gaiman.
Scritto a dieci anni dalla fine del XX secolo, in un periodo in cui con l'avvicinarsi del fatidico 2000 le teorie millenariste sulla fine imminente dell'umanità erano particolarmente di moda (non che ora lo siano meno, ma per altri motivi), questo volume mette in scena un Armageddon molto particolare.
La fine del mondo per Gaiman e Pratchett non è solo il momento in cui l'umanità verrà giudicata, ma la battaglia finale in cui Bene e Male scenderanno in campo in uno scontro decisivo per decidere di chi è il vincitore definitivo. L'umanità ha davvero poca importanza in questa partita fra forze maggiori e la terra sembra solo il campo scelto per la sfida. Prendendo spunto dalle suggestive immagini dell'Apocalisse, a dare l'avvio agli eventi che porteranno alla fine del mondo sarà la venuta dell'Anticristo, in questo caso un bambino, figlio del diavolo, cresciuto però tra mortali.
Le potenze infernali dovrebbero assicurarsi di avere la maggiore influenza possibile sul pargolo,ma causa dell'incompetenza delle suore sataniste dell'ordine delle chiacchierone di St. Beryl, il piccolo verrà mandato a vivere lontano da ogni condizionamento maligno, in una piccola città dove l'evento più significativo della sua vita, fino agli undici anni, sarà quello di essere il capo di un banda di quattro bambini “I Quelli”. Un evento che né cielo, né inferi potevano prevedere, ma invece scritto a chiare lettere nelle “Belle e accurate profezie di Agnes Nutter”, l'unico libro di profezie del XVII secolo a non vendere nemmeno una copia, perché contenente solo verità (si sa che il grande pubblico vuole solo libri spazzatura!).
Il diavolo Crowley e l'angelo Azraphel, che si affrontano ormai da così tanto tempo da essere quasi amici, cercheranno in tutti i modi di evitare la battaglia finale, unici fra le forze schierate a ritenere che una vittoria di una delle due fazioni sarebbe quanto di peggiore potrebbe accadere: in un mondo monocorde regnerebbe solo la noia. In una corsa contro il tempo per fermare le lancette dell'orologio e la venuta dei quattro cavaliere dell'Apocalisse (Morte, Guerra, Carestia ed Inquinamento) si snoda un libro pieno di geniali trovate umoristiche, in cui bene e male, che sembrano talvolta fin troppo simili per la smania di potere, si nascondono nei posti più impensati: è il diavolo che promuove l'anoressia e i cibi ipocalorici, che genera gli ingorghi e il malfunzionamento dei cellulari, mentre in qualche negozio di libri usati e dagli orari impossibili potrebbe perfino nascondersi un angelo.
I due scrittori hanno saputo fondere bene i rispettivi stili, anche se i dialoghi tra Azraphel e Crowley, come pure il primo divertentissimo capitolo, sono probabilmente, secondo la mia personaleopinione ,più il frutto del lavoro di Terry Pratchett, mentre i brani dedicati a “I Quelli” hanno maggiormente l'impronta di Neil Gaiman.
Il libro è pieno di satira su quasi ogni cosa: la società moderna, le differenze fra inglesi ed americani(sia Gaiman che Pratchett sono inglesi, ma Gaiman vive negli USA),l'inquinamento, la mania per i mezzi di comunicazione e perfino sul computer.
A tale proposito ecco una citazione su uno dei mezzi più ritenuti più diabolici da Crowley pur essendo frutto della sola intelligenza umana:


“Il manuale era ancora sigillato nella busta trasparente. Assieme alla garanzia standard del computer la quale stabiliva che, se la macchina 1) non avesse funzionato; 2) non avesse svolto le funzioni che la dispendiosa pubblcità prospettava; 3) avesse eseguito un elettroshock al vicino; 4) non si fosse trovata nella sua costosa custodia all'apertura della stessa, tutto questo era assolutamente, espressamente, implicitamente e in qualsiasi altro caso svincolato dalla responsabilità del produttore.
Inoltre, l'acquirente poteva considerarsi fortunato anche solo per aver fornito i propri soldi al produttore, e ogni tentativo di trattare ciò che si era appena acquistato come effettiva proprietà dell'acquirente avrebbe prodotto come unico risultato, l'apparizione di uomini molto seri, dotati di valigette minacciose e orologi ultrapiatti. Crowley era rimasto molto colpito dalle garanzie dell'industria dei computer, tanto che ne aveva spedito una risma Laggiù, agli addetti ai Contratti di Vendita delle Anime, con allegato un promemoria che diceva soltanto: “Guardate e imparate”.


Come dargli torto!


Di Neil Gaiman ho recensito anche:
Stardust
Coraline

Di Terry Pratchett ho recensito anche:

Sorellanza Stregonesca
Eric

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963