Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« La bellezza e l'inferno...Navi a perdere - Carlo Lucarelli »

La guerra civile fredda - Daniele Luttazzi

Post n°515 pubblicato il 01 Dicembre 2009 da bluewillow
 

Titolo: La guerra civile fredda Autore: Daniele Luttazzi Casa editrice: Feltrinelli pag: 238 costo: 15 euro

C'è molta differenza fra un attore di teatro ed un politico? Fra un personaggio inventato ed uno che invece chiede il nostro voto per rappresentare la volontà popolare?
Secondo Daniele Luttazzi (comico, scrittore e blogger) la risposta è : no!
Come spiega in “La guerra civile fredda” il successo di un politico spesso è determinato da fattori che esulano completamente dalle sue reali doti organizzative e di leadership, ed è invece legato a doppio filo alla capacità di creare un personaggio credibile che parli all'elettorato usando le tecniche della “narrazione emotiva”.
Nonostante la puntualità nell'esposizione, l'ultima fatica letteraria di Luttazzi  non è  certo un serioso saggio di politica, ma anzi, facendo probabilmente tesoro delle stesse tecniche che illustra, il libro fa ricorso esso stesso ad una narrazione emotiva: la parte principale del volume è infatti rappresentata dal testo del monologo “Decameron”, lo spettacolo teatrale del comico, nel quale i concetti vengono ampiamente diluiti e resi digeribili grazie ad una satira così pungente da essere corrosiva e allo sberleffo senza riserve dei potenti, che vengono ridotti ai minimi termini da un massiccio ricorso ad abbondanti dosi di trivialità. Luttazzi ci fa ridere di cose che in effetti sono tutt'altro che allegre.  Ma cos'è in sintesi la narrazione emotiva per un politico?  Consiste nella capacità di creare nell'elettorato l'immagine di un personaggio fortemente caratterizzato, che mostri non solo virtù, ma anche palesi difetti in cui l'elettore stesso può identificarsi. Il personaggio creato deve avere una missione e ovviamente un nemico che gli impedisce di raggiungerla,  battendo sempre il chiodo sul proprio ruolo di rappresentante supremo del bene. In pratica, sembra incredibile, ma avere un nemico (non so perché sento nelle orecchie il rumore di qualcuno che dà sempre la colpa ai comunisti pure del fatto che magari piove) è fondamentale. Del resto come si fa ad essere il supremo rappresentante del bene senza un antagonista? Naturalmente quanto esposto in questa recensione in via generica, viene invece proposto da Luttazzi con tanto di nomi, cognomi e soprannomi dei politici al governo e all'opposizione.
Per i curiosi, il libro riporta anche la parte del monologo che venne censurato dalla rete televisiva “La sette” e che provocò l'ennesima messa al bando di Luttazzi dalla televisione, determinando la chiusura anticipata della trasmissione Decameron. Incredibilmente si trattava semplicemente di un monologo in cui Luttazzi spiegava cose arcinote a chiunque abbia preso in mano almeno una volta un testo di storia della religione (va bene, magari non sono in tanti) : il comico illustrava le analogie fra il culto del dio-sole Ra/Osiride, di origini egizie, e quello di Cristo. Ci sono infatti molte cose in comune: l'essere nati da una vergine, la morte e la resurrezione ad esempio. Sembra che ciò abbia provocato le ire di qualcuno in alto loco.
Il volume comprende anche altri testi, fra cui un racconto pseudo-horror che ha per protagonisti gli zombie dei politici della prima repubblica. Probabilmente non ho un gran feeling con gli zombie (vedi recensione di Orgoglio e pregiudizio e zombie), ma in effetti questa è la parte meno riuscita  della raccolta di scritti. Immaginare Nilde Iotti nei panni di una sexy-zombie seduttrice sì mi ha messo i brividi, ma non nel modo in cui forse avrebbe voluto l'autore.
Se leggerete il libro,vi consiglio di prestare attenzione ai dettagli perché nella parte finale del volume sono riportate una serie di brevi battute che sono molto più divertenti se si tiene conto di quanto detto in precedenza (io su quella del cane di Ratzinger ho riso per cinque minuti buoni).
Infine, tanto per ribadire il tono dissacratorio dell'opera, il testo termina con una serie di tavole a colori realizzate dallo stesso Luttazzi (che quindi è anche illustratore), che rappresentano la “cow crucis”, ovvero una via crucis bovina: morte dell'animale e sua miracolosa resurrezione sulle tavole sotto forma di hamburger (ho il  sospetto che Luttazzi sia vegetariano).
Nel complesso, vista la frammentarietà dell'opera, questo volume sembra pensato per un pubblico di fan del comico o per coloro che seguono il suo blog, più che come opera destinata ad un generico lettore: viene dato infatti per scontato che chi legge abbia ben presenti le travagliate vicende di Luttazzi. Nonostante questo suo carattere un po' slegato e sopratutto nonostante il fiume di volgarità che accompagnano l'esposizione e che lo scrittore, come spiega in uno dei testi raccolti, ritiene siano connaturate alla satira in quanto tale, il testo è decisamente divertente e merita una lettura. Magari non lo farei leggere ad un gruppo di papa-boys (o forse sì, chissà che facce farebbero...), ma ho trovato il volume molto interessante per le riflessioni politiche, oltre che godibile per la naturale verve comica dell'autore.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963