L'angolo di Jane
Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!
COOKIE POLICY
Questo blog è ospitato sulla piattaforma Libero.it che fa uso di cookie e a cui compete la gestione dei cookie e della loro policy. Informazioni sui cookie usati da Libero possono essere trovate CLICCANDO QUI.
L'ANGOLO DI JANE
Benvenuti nel mio blog!
Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti, a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.
Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.
(Hermann Hesse)
SLIME BOX
Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza
(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)
SITI CONSIGLIATI
RECENSIONI RANDOM
Player One - Ernest Cline
L'amore bugiardo- Gillian Flynn
La tigre della notte - Alfred Bester
The Prestige - Christopher Priest
Chi ti credi di essere - Alice Munro
Ruth - Elizabeth Gaskell
Cranford - Elizabeth Gaskell
Cloud Atlas - David Mitchell
L'arte della guerra - Sun Tzu
Solaris - Stanislaw Lem
Inseguendo l'amore - Nancy Mitford
Amore in climi freddi - Nancy Mitford
I delitti della Rue Morgue - E.A. Poe
La rovina di Mrs. Robinson - Kate Summerscale
A sangue freddo - Truman Capote
Il buio oltre la siepe - Harper Lee
Il posto dei miracoli - Grace McCleen
Le torri di Barchester - Anthony Trollope
La ballata del caffè triste - Carson McCullers
MENU
TAG
CERCA IN QUESTO BLOG
TAG CLOUD
I SEGNALIBRI DE "L'ANGOLO DI JANE"
« La parrucchiera di Kabul... | La donna in bianco - Wil... » |
Post n°473 pubblicato il 26 Marzo 2009 da bluewillow
Titolo: I sette calici dell'eresia Titolo originale: Revelation Autore: C.J. Sansom Traduzione: Gian M. Giughese Casa editrice: Sperlign & Kupfer pag: 597 costo: 20,50 euro "I sette calici dell'eresia" è il quarto capitolo della saga che vede per protagonista l'avvocato londinese del XVI secolo Matthew Shardlake. Ancora una volta, come nei precedenti libri, l'autore affronta un altro aspetto della dissoluzione dei monasteri voluta dal Enrico VIII, in seguito alla riforma della chiesa d'Inghilterra, addentrandosi nella descrizione delle miserabili condizioni di vita dei malati privati delle cure offerte un tempo dagli istituti monastici e della vita degli ex-monaci costretti a tornare nella vita secolare. Tuttavia in questo capitolo Sansom si concentra maggiormente sulla costruzione del giallo rispetto al tentativo di offire un affresco storico, cosicché in effetti questo capitolo sembra leggermente sottotono rispetto ai precedenti volumi. Forse troppo blando il tentativo di illustare l'ultima fase delle peripezie matrimoniali di Enrico VIII, impegnato in questa parte della saga nelle trattative per le nozze con la sua ultima moglie, Catherine Parr, che si incrociano come sempre con le indagini di "mastro" Shardlake, anche se in ogni caso il libro è decisamente al di sopra della media nel suo genere. Se seguite questo blog da un po' di tempo, forse ricorderete che ho già recensito uno dei libri di C.J. Sansom (Il segreto della torre di Londra nel post n°234), autore britannico specializzato in gialli storici ambientati durante il regno di Enrico VIII. Se avete anche una memoria notevole forse ricorderete perfino che dopo aver letto diversi libri di questo autore ero molto curiosa di sapere per cosa stessero le iniziali "C.J." del suo nome e che avevo anche scritto una lettera alla sua casa editrice per venirne a capo (post n° 242), ma senza in realtà riuscire ad avere lumi in merito, in quanto mi fu scritto che l'autore era molto riservato a riguardo. Ebbene, dove non è arrivata la mia perseveranza deve essere arrivato qualcun altro, perché anche se nel volume de "I sette calici dell'eresia" non è riportata alcuna informazione aggiuntiva sullo scrittore, il database di due siti online di vendita di libri (Feltrinelli e BOL) riportano invece "Cristopher J. Sansom" come nome dell'autore, come si può notare dal reperto 1A, da me catalogato nel corso delle mie ulteriori investigazioni sul caso Sansom, qui sotto riportato. Il mistero sembra parzialmente risolto, almeno alla lettera "C", ma datemi tempo, magari un altro annetto, e non è detto che non riesca a risalire (o che lo facciano altri per me...) anche alla "J", che evidentemente deve essere il punto dolente che ha spinto questo autore ad optare per un acronimo (Juan? Juseppino? Joker? Chi può dirlo!).
PS: Con la potenza di internet e soprattutto per merito del commento di Naty (grazie Naty!) , che trovate fra le risposte al post, il mistero è stato risolto. Purtroppo è molto meno intrigante di quanto sperassi, visto che il secondo nome di Christopher J. Sansom è semplicemente John (che comunque è un bellissimo nome). Ora il caso è archiviato. Credo di dover fare ancora una un po' di pratica come investigatrice visto che la risposta era perfino su wikipedia (nella versione inglese) :))))) (C.J. Sansom). Nulla ancora spiega perché tanto mistero sul secondo nome e perché quando ho scritto alla casa editrice non mi sia stato detto però.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AREA PERSONALE
ULTIMI LIBRI RECENSITI
Le tre stimmate di Palmer Eldritch - Philip K. Dick
Mi ricordo di te - Yrsa Sigurdardóttir
Un passato imperfetto - Julian Fellowes
Pesca al salmone nello Yemen - Paul Torday
L'agente segreto - Joseph Conrad
Verso un'altra estate - Janet Frame
Ragazze di campagna - Edna O'Brien
La morte paga doppio - James M. Cain
Vento rosso e altri racconti - Raymond Chandler
Bang bang sei morta - Muriel Spark
I MIEI RACCONTI BREVI
BANNER
ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA
DISCLAIMER
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI
Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.
Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.
I MIEI BLOG AMICI
- GiovaneSamurai
- DOVE OSANO LE PECORE
- DUE DI DUE
- UMBRIA
- Scritti Corsari!
- C'era una volta...
- Margherita
- Idee in bottiglia
- il cucchiaino
- Il diario di Nancy
- firulì firulà
- *Serendipity*
- Magna Magna
- Arte...e dintorni
- Il mio mondo
- BlackDuck
- Le ali del vento
- Shine_Out
- La Donna Camel
- Pensieri di vento
- LiberaMente
- Volpe...
- SenzaConfini
- L'ombra del vento
- Mens Insana
- Cinema & Co.
- L'uomo illustrato
- Ricomincio da...ME!
- Macchiaccia
- Quotidianamente...
- TRA NUVOLE E MARE
- Immagini e Parole
- MenteLocale II
- Romantic House
- Pezzi di puzzle
- *Primavera nel cuore
- Irony is life
- Fidati Attimi
- FIRENZE SHIATSU
- POLPA & BUCCETTA
- UNA PASSIONE E OLTRE
- Follaia
- Dietro langolo
- Lanima nel piatto
- BRUNO14
- Shop Of Wonders
- Bookspreview
- Lost in a book
- Sound of Books
- Bright star
LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT
La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe
L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë
Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)
Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.