Creato da blogtecaolivelli il 04/03/2012

blogtecaolivelli

blog informazione e cultura della biblioteca Olivelli

 

 

« I segni di interpunzione.I segni di interpunzione. »

I segni di interpunzione.

Post n°3029 pubblicato il 07 Giugno 2020 da blogtecaolivelli

Fonte: articolo riportato dalll'Internet

Il punto interrogativo è un segno di punteggiatura relativamente

recente.

Inizia la sua avventura circa nel X secolo, sostituendo la parola latina

quaestio.

Se notate bene la sua forma, esso apparirà come una "q" che sormonta

una "o", un'abbreviazione diffusamente utilizzata dagli amanuensi.

Storia a parte, il suo uso è abbastanza semplice e intuitivo: lo troviamo

nelle domande, siano esse espressione di un dubbio o di una richiesta.

Posso aprire la porta?

Qual era il nome di Manzoni?

Era giallo o nero?

 Esso può indicare anche sarcasmo e sospetto se racchiuso tra due

parentesi tonde.

Mi hanno detto che hai eseguito tutti i compiti alla perfezione (?)

 Negli incisi è possibile scegliere se utilizzare o meno il punto

interrogativo.

Mercoledì prossimo, chissà perché?, verranno i miei zii.

Mercoledì prossimo, chissà perché, verranno i miei zii.

 Dopo il punto interrogativo va la lettera maiuscola se si tratta di uno

stacco netto con la frase precedente o della risposta alla domanda.

Se invece siamo di fronte a una successione è possibile utilizzare la

lettera minuscola.

Volete tornare indietro, ora? e farmi fare uno sproposito? (Manzoni,

I promessi sposi, 1842)

Il punto interrogativo è molto importante per l'intonazione della frase

ed è fondamentale accorgersi della sua presenza nel testo per leggere

correttamente.

Gli spagnoli, avendo una lingua molto incentrata sul suono e la fonetica,

inseriscono il punto di domanda capovolto all'inizio della frase interrogativa,

oltre che alla fine, per indicare un mutamento di impostazione della voce

sin dal principio, a scanso di equivoci.

Lo stesso accade per il punto esclamativo.

La regola è stata introdotta in Spagna solo in epoca recente, nella metà del

Settecento.

Prima di allora i cugini spagnoli seguivano lo stesso precetto della lingua

italiana, avendo come base comune il latino.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 

AREA PERSONALE

 

FACEBOOK

 
 
Citazioni nei Blog Amici: 1
 

ULTIME VISITE AL BLOG

prefazione09m12ps12vittorio.59dony686miriade159tirchio2000blogtecaolivelliellistar2012Draiostre.sa47bibanna545annamatrigianoLoneWolf1822Miele.Speziato0
 

CHI PUŅ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore puņ pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
I messaggi e i commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
Citazioni nei Blog Amici: 1
 

TAG CLOUD

 
Citazioni nei Blog Amici: 1
 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Aprile 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963