...chentu berrittas
dicius e contus de is biddas de Sardinnia« Rime | A quanto i muggini? » |
Spirito di cipolla
In moltissime zone della Sardegna, sopratutto nel campidano, la cultura contadina era quella prevalente e ciō caratterizzava fortemente anche la vena ironica della gente. Per cui il nome di qualche paese veniva spesso associato alla specialitā agrogastronomica del luogo.
Naturalmente veniva scelto un prodotto di scarso valore, altrimenti non avrebbe avuto lo stesso effetto canzonatorio.
Ecco allora che Zerfaliu diventava
Tzrofalėu arraiga (Zerfaliu ravanello),
Tramatza e Bonarcado diventavano
Tramatzesu chibudda (tramatzese cipolla) oppure
Broāncadu chibudda, bessit a foras e no fait nudda
(Bonārcado cipolla, fuori dal suo paese non combina nulla).
Qualche bonarcadese si ricorda di un periodo relativamente recente in cui ci si vestiva con indumenti di un colore giallo chiaro intenso, un colore molto brutto (a detta di chi lha visto) tanto da definirlo grogu broancadesu (giallo bonarcadese)
![]() |
Inviato da: pal_jazz
il 29/08/2008 alle 17:37
Inviato da: shardana0
il 22/03/2008 alle 17:48
Inviato da: giovanna_156
il 22/03/2008 alle 15:14
Inviato da: pal_jazz
il 17/03/2008 alle 21:28
Inviato da: mistyc61
il 26/02/2008 alle 16:06