Creato da ouisted il 23/03/2010
...non sono sicuro

http://i1.wp.com/www.jewishpress.com/wp-content/uploads/2013/03/201192615635147734_20.jpg?w=477

 

Area personale

 

Ultime visite al Blog

micheleM100massimocoppaRavvedutiIn2carvz68charlie2222studio.minellapeo77j.rixorsaccio69slavkoradicsuri67schlussestefmizzybrucewill30kiwai
 
 

Cerca in questo Blog

  Trova
 

FACEBOOK

 
 

Chi può scrivere sul blog

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
I messaggi e i commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 

Archivio messaggi

 
 << Ottobre 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
 
 
Citazioni nei Blog Amici: 4
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

 

« La banda degli onestiMutanda squallida »

English revisited

Post n°32 pubblicato il 31 Luglio 2012 da ouisted

I request excuses to animals

 

I request excuses to animals

 

I request excuses to animals

I request excuses to animals

Mi ero ripromesso di essere un po' più indulgente nello stigmatizzare gli strafalcioni in italiano.....ma qui si tratta di inglese, quindi mi sento svincolato dal mio impegno!

E, se vogliamo, questo tipo di errore è ancora più grave. Entro certi limiti lo svarione in italiano può anche essere tollerato. E' la lingua che dobbiamo utlizzare, e ognuno la usa come sa e come può. Ma la citazione "dotta" o l'impiego di una lingua straniera non sono un obbligo bensì una scelta, quindi per l'errore non ci può essere tolleranza. Ad esempio io non sopporto quegli idioti che credono di citare Dante scrivendo supponentemente "Non ti curar di loro......". Primo, perché nove volte su dieci usano questa citazione a sproposito, riferendosi a persone ben diverse da quelle stigmatizzate da Dante, secondo perché non è "Non ti curar....". Controllate se non ci credete.

Ma torniamo a questo orrore di "I request excuses to animals", che si suppone dovrebbe significare "Chiedo scusa agli animali" e che ho avuto la sventura di leggere da uno dei nostri più cari "amici". In inglese ovviamente questa frase non esiste. La cosa più simile potrebbe essere la bruttina "I request excuses from animals", che però significherebbe non che voglio scusarmi con gli animali, ma che sono io a richiedere le loro scuse!

Per tradurre "chiedo scusa agli animali" ci sono varie possibilità, più o meno formali. Tra le prime che mi vengono in mente:

I offer my apologies to animals

I (wish to) apologize towards animals.

Animals, please accept my apologies

Animals, (please) excuse me.

In conclusione: quando già avete un rapporto un po' conflittuale con la lingua madre, non sprecate tempo a "reinventare" le lingue straniere, quelle possono aspettare. Il tempo libero utilizzatelo per cercare di migliorare l'italiano.

 
Condividi e segnala Condividi e segnala - permalink - Segnala abuso
 
 
La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/ouisted/trackback.php?msg=11481178

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
 
Nessun Trackback
 
Commenti al Post:
Vince198
Vince198 il 02/08/12 alle 18:44 via WEB
Io ho letto questo: "Per quanto riguarda Vince198 è super patetico, il che si evince anche dall’icona che porta."
Dove sta scritto il pa(dre)tetico, esimio professore? Colpo di sole o si sta arrampicando, come sospetto io, sugli specchi?
Dal momento che lei ha porto scuse - è già un aspetto positivo, tuttavia questo non la esime dal riflettere più approfonditamente prima di scrivere siffatte elucubrazioni.
Le lascio, per il futuro, alcuni versi di Gesù prouncicati presso lago di Tiberiade e li tenga sempre ben presenti, prima di lanciarsi in future invettive, magari di comodo (salvo poi scusarsi dopo. Tipico di chi non riflette abbastanza. E si che non è più un ragazzino, lei):

Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli.
Beati gli afflitti, perché saranno consolati.
Beati i miti, perché erediteranno la terra.
Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati.
Beati i misericordiosi, perché troveranno misericordia.
Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.
Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio.
Beati i perseguitati a causa della giustizia, perché di essi è il regno dei cieli.
Beati voi quando vi insulteranno, vi perseguiteranno e, mentendo, diranno ogni sorta di male contro di voi per causa mia.
Rallegratevi ed esultate, perché grande è la vostra ricompensa nei cieli.
(Matteo 5,3-12)
Adesso torni nella ghiacciaia e si rilassi ancora un pò: ne ha estremo bisogno. Più di me.
(Rispondi)
 
venuss99
venuss99 il 03/08/12 alle 10:10 via WEB
ehilàààà...si snocciolano le beatitudini che è una meraviglia^_^
ti sei beato abbastanza dei presunti insulti??^_^
occhio all'ira^_^se no dalle beatitudini passi ai 7 vizi....i miei preferiti^_^
(Rispondi)
 
 
Vince198
Vince198 il 03/08/12 alle 11:24 via WEB
Presunti? Direi più che evidenti, anche se scritti in lingua intelleggibile e con allusioni - è il caso di dirlo - pateticamente infantili. No, non mi sono beato e neanche risentito, sono nel mondo di "mezzo". Capirai, la perfezione non è di questa terra. Specie se guardo te, nel tuo dolce incedere..
Vedo che il prurito o, pardon, l'ardore religioso, insieme a un pò di ironia che ti caratterizza costantemente, non ti è passato, "mia cara"*__* (visto come sono gentile? Non faccio sforzi)..
Sette vizi capitali? Chi ne è esente? Tu o mio essere perfetto? Non credo..
Chi mi ama mi segua (da un blog all'altro), mi verrebbe da dire.. Sono come il miele per un'ape golosetta e dispettosa.. ahahahaha..
Anche il signore cui ho rivolto quel gentile pensiero è uno che legge molto i vangeli, li cita spesso nelle sue considerazioni; il che non mi pare per nulla sbagliato. Certo, bisogna poi vedere il seguito, l'uso che ne fa e in quale contesto..
Stammi bene e.. dipana pure la matassa dei dubbi (..) che ti assillano in materia religiosa anche se, in anche questo caso, siamo fuori tema ( i fuori tema, specie religiosi, i velati sfottò sono la tua più grande specialità - forse una mania, noto. La cosa mi fa sorridere, alquanto )..
Da me troverai tutto, tranne che dell'aiuto!
Lasciando a te l'ultima considerazione, come di solito preferisci, cui mi riservo di risponde se necessario, ti auguro una buona continuazione.
Cura (ergo potissimum) ut vales ^__^
(Rispondi)
 
 
 
venuss99
venuss99 il 03/08/12 alle 11:46 via WEB
"chi mi ama mi segua"????....ahi! ahi!
la citazione corretta è..."Se qualcuno vuol venire dietro a me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua. (dal Vangelo secondo Matteo, 16, 24)
però ape golosetta e dispettosa ....è carino! mi si addice^______^
(Rispondi) (Vedi gli altri 1 commenti )
 
 
 
Vince198
Vince198 il 03/08/12 alle 12:28 via WEB
Come volevasi dimostrare.. I know my chicken .. Secondo te avrei modificato una citazione religiosa per dare adito alla tua verve contestatrice, peraltro scontata? Lascia perdere wikipedia chè c'ero già passato prima di scrivere il mio commento e non fare finta di non capire il senso del mio dire, dolce bombetta..
Tutto qui alla fin fine? Oggi fa caldo dalle tue parti, vero? Accendi il clima o il ventilatore, credo tu ne abbia bisogno urgente..
(Rispondi)
kiwai
kiwai il 02/08/12 alle 19:00 via WEB
E così abbiamo avuto il piacere di conoscere l’ennesima reincarnazione della “spocchia divagante” sotto forma di “uomo in ammollo”.
Continuo a domandarmi per quale inspiegabile senso di autorepulsione questi soggetti si sottopongano alla fatica di “reincarnarsi” a ripetizione sotto spoglie fin troppo trasparenti …
che sia la consapevolezza che errare è umano, ma perseverare diabolico (oltre che idiota) ???
(Rispondi)
 
elyah.wmb.777
elyah.wmb.777 il 04/08/12 alle 16:11 via WEB
Tu pensi di essere intelligente? Più cha a Sparrow somigli a Barabba. Da quel che ho potuto leggere sul tuo blog sembra che tu voglia, agli occhi degli altri,apparire come chi sa tutto di tutto ed è in grado di giudicare ogni cosa sentenziando "la verità" con sottile ironia. Sei un liberale o un liberista? Credi di essere libero, ma in te stesso lo sai benissimo che non lo sei. Credimi,il discernimento delle cose e la reale conoscenza della VERITA' non è cosa di tutti, anzi di pochi; non solo, credo che tu realmente non sappia cosa significhi essere libero da dogmi e denominazioni. Vuoi conoscerne la via? Devi metterti ammollo anche tu, in acqua di fiume, come lo era Giovanni il Battista, altrimenti un giorno perirai con tutta la tua Perla Nera. Ti dò un enigma da risolvere se ne sei capace, o meglio se sei degno che Qualcuno te lo riveli: "Apocalisse 13:11-18". Puoi anche sondare le opinioni degl'altri, ma sappi che non è facile come tu pensi, e ti riguarda da molto vicino.
(Rispondi)
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963