I request excuses to animals![](http://4.bp.blogspot.com/-nmS3Qe-6e3Y/TcGU3D8IygI/AAAAAAAAAlc/FGvljPgnqCo/s1600/animali_divertenti.jpg)
I request excuses to animals
![](http://cdn.blogosfere.it/gattivity/images/capodanno-cani-e-gatti-ecco-perche-hanno-terrore-botti.jpg)
I request excuses to animals
![](http://unipiblog.files.wordpress.com/2010/12/asino.jpg)
I request excuses to animals
![](http://data2.blog.de/media/804/1040804_9856d304a3_m.jpeg)
Mi ero ripromesso di essere un po' più indulgente nello stigmatizzare gli strafalcioni in italiano.....ma qui si tratta di inglese, quindi mi sento svincolato dal mio impegno!
E, se vogliamo, questo tipo di errore è ancora più grave. Entro certi limiti lo svarione in italiano può anche essere tollerato. E' la lingua che dobbiamo utlizzare, e ognuno la usa come sa e come può. Ma la citazione "dotta" o l'impiego di una lingua straniera non sono un obbligo bensì una scelta, quindi per l'errore non ci può essere tolleranza. Ad esempio io non sopporto quegli idioti che credono di citare Dante scrivendo supponentemente "Non ti curar di loro......". Primo, perché nove volte su dieci usano questa citazione a sproposito, riferendosi a persone ben diverse da quelle stigmatizzate da Dante, secondo perché non è "Non ti curar....". Controllate se non ci credete.
Ma torniamo a questo orrore di "I request excuses to animals", che si suppone dovrebbe significare "Chiedo scusa agli animali" e che ho avuto la sventura di leggere da uno dei nostri più cari "amici". In inglese ovviamente questa frase non esiste. La cosa più simile potrebbe essere la bruttina "I request excuses from animals", che però significherebbe non che voglio scusarmi con gli animali, ma che sono io a richiedere le loro scuse!
Per tradurre "chiedo scusa agli animali" ci sono varie possibilità, più o meno formali. Tra le prime che mi vengono in mente:
I offer my apologies to animals
I (wish to) apologize towards animals.
Animals, please accept my apologies
Animals, (please) excuse me.
In conclusione: quando già avete un rapporto un po' conflittuale con la lingua madre, non sprecate tempo a "reinventare" le lingue straniere, quelle possono aspettare. Il tempo libero utilizzatelo per cercare di migliorare l'italiano.
|
elyah.wmb.777 il 02/08/12 alle 13:58 via WEB
Se qualcuno pensa che su questa terra possa esistere la “lingua perfetta” o “ariana”, credo stia prendendo un grossissimo abbaglio, o se preferiamo una “super cantonata”. Qualunque studioso sa che i nostri idiomi sono l’evoluzione e il mutamento nei secoli di espressioni tribali, che a sua volta mutano e si imbastardiscono incrociandosi con lemmi alieni (ad es. spread o anche spending review o Welfar)
E non solo, continuamente si possono aggiungere vocaboli o espressioni nuove in ogni lingua.
Una cosa interesSANTISSIMA da notare è, per chiunque conosce le Sacre Scritture, che Gesù (ossia il Verbo incarnato) parlava la comunissima e volgare lingua del popolo; il suo intento era quello di farsi capire, non
certo l’intenzione di esprimere la sua eloquenza grammaticale.
Vedo che una mia “involontaria” espressione ha creato un putiferio, siamo umani e possiamo sbagliare, e se qualcuno è rimasto offeso, non ho verso un tale, alcun problema nel chiedergli scusa, la mia intenzione non era certo quella di offendere nessuno.
Devo però convenire che costui possa (congiuntivo), con questo, aver confessato di essere il responsabile del bannamento di una blogger (e questo non è democratico) che, benché abbia di ché vivere, si batte contro l’ingiustizia perpetrata dalla casta politica ai danni del popolo, cosa che, anche se fa a modo suo, con bandiera ideologica e con metodi poco ortodossi, le fa onore.
Se poi, per qualcuno o per molti, il soppruso della borghesia, dell’aristocrazia, della mafia, dei politici, dei massoni e degli speculatori ultramiliardari è cosa normale, allora qui si tratta di problemi di origine diversa.
Sappiano in ogni caso che “il Regno dei Cieli è dei poveri” e che “ è più facile per un cammello passare per la cruna di un ago che per un ricco entrare nel Regno di Yehoshua”.
Devo oltretutto, far notare che gli animali postati sono indignati per come sono stati usati, in quanto loro pensano (e a ragione) che sul piano morale e naturale sono al disopra degli esseri umani; infatti loro sono scevri di quei sentimenti maligni che albergano negli umani, e ancora peggio, l’uomo è peccatore e contaminato ma loro NO. Ora penso che esigono delle scuse, non vi pare?
(Rispondi)
|
|
|
Vince198 il 02/08/12 alle 15:48 via WEB
Riguardo al tuo commento del 01/08/12 alle 07:35, se permetti e in particolare riferimento a quanto hai riportato in corsivo, vorrei dire la mia.
Non commento il pensiero (si fa per dire) espresso nella sua generalità, in quanto più insignificante non potrebbe essere, a mio avviso, e che denota, anche se in modo molto approssimativo, una scadente e falsamente istrionica vis polemica che lo anima.
Vorrei tuttavia precisare che, a pochi km dalla mia residenza, c'è un centro di recupero creato proprio per quella gente, meglio definita come soggetti affetti dalla sindrome di dawn. In qualche occasione, dato che conosco alcuni giovani volontari che ivi lavorano a contatto con queste persone portatrici di handicap, ho avuto modo di poter osservare e anche parlare con qualche ragazzo/a affetto/a da quella sindrome.
Sicuramente hanno deficit a volte lievi altre volte notevoli, tuttavia hanno una caratteristica pressocché a fattor comune: la dolcezza e la sensibilità sul serio, è il caso di dirlo, fuori dal normale, elevatissima rispetto ai normali “standard”.
Alcuni di loro, fra l'altro sono così dolci e gentili che spesso mi commuovono per quanto bene sono in grado di profondere e quanto poco ne ricevono, normalmente.
Ecco, detto questo, mi piacerebbe che chi usa quelle espressioni che definire ingiuriose è il meno (ma che per me non costituiscono motivo di bannatura – sarebbe troppo semplice - semmai di grande commiserazione per chi le usa), avesse almeno un quarto di quelle altre caratteristiche di quelle persone nate con quell'handicap e che hanno bisogno di tutto meno che essere “utilizzate” in quei termini dispregiativi, sarebbe già “grasso che cola”, ad abundantiam.
Potrei essere portato a pensare - ripeto: potrei essere portato a pensare e non affermare (n.d.r.) - in questo caso - e lo dico con sincera e amara ironia, che i cosiddetti “mongoloidi”, per la crudezza espressiva e l'approssimazione verbale di certi loro frasi che di educato hanno ben poco, potrebbero non essere quelli realmente affetti da quella sindrome. E quindi, come tali, da compatire, commiserare.
Per concludere, anche se non è particolarmente importante, per quel che concerne la lingua usata da Gesù, la quasi totalità degli studiosi in materia sono concordi: usò l'aramaico, sua lingua materna, per parlare con la gente. Pur tuttavia si ritiene conoscesse, anche se in maniera approssimativa, il greco, quasi per niente il latino. Non mi risulta – qualcuno se ha prove contrarie me lo dimostri - che Lui usasse quella parola (mongoloide) a chi non “cantava nel suo coro”..
A buon intenditor non servono altre parole per comprendere l'antifona..
(Rispondi)
|
|
|
ASSISTENTE05 il 03/08/12 alle 08:44 via WEB
Bel post , sul serio . Scusa il mio errore , dico il vero e riconosco che tu probabilmente parli inglese e forse altre lingue e in modo perfetto . Complimenti . Magari piu' avanti potremmo tentare di affrontare qualche yema politico o sociale , vedo che almeno tu non fai come il pirata che ultimamente ricopia tutto cio' che scrivo utilizzando anche frasi come " ka sua rispettabilissima signora " , riferito a mia moglie che ha fatto un post su di me e rivolto a me . Sembra stia ricominciando come prima , seguendo i canoni della sua perfida ignoranza , altro che asini ! Comunque , del fatto che io possa sbagliare a scrivere e a parlare in inglese , non me ne importa poi tanto , credo di essere in possesso delle capacita' mentali per poterlo affinare , sempre ne avessi voglia ... tu no , Ouisted , con te bisogna ammettere di trovarsi di fronte ad una persona corretta ed in possesso di molti requisiti visti come pregi ... perdona la nostra bassezza , se puoi . Mi si chiedeva di fare un post sulla situazione all'Ilva , forse lo faro' ... prima di rubare lo stipendio come faccio adesso , ci ho lavorato per quasi 11 anni , non posso dirti il periodo esatto , comunque è la verita' . E' stato lì che ho radicalizzato il mio pensiero , ottima scuola ... purtroppo anche lì, ed ora piu' di prima , sussistono sindacati che di sindacato hanno ben poco , troppe parole come " concertazione " , " compromesso " , ed altro ancora di deprimente . Ma faro' il post . Sono entrato in Galtarossa che non era ancora stata acquisita dal buon Riva , un po' impegnato in processi per inquinamento ( diossina , tra l'altro ) , mancanza di sicurezza , non rispetto dei parametri d'inquinamento e di orario , e tanto altro - Ma detto da me sara' sicuramente la solita invettiva contro il padrone , cieca e senza alcun dato in merito . Va bene lo stesso , questo volevo dirti . Saluti
(Rispondi)
|
|
Inviato da: ouisted
il 19/11/2013 alle 14:05
Inviato da: RavvedutiIn2
il 18/11/2013 alle 14:47
Inviato da: RavvedutiIn2
il 29/09/2013 alle 13:47
Inviato da: ouisted
il 17/08/2013 alle 12:28
Inviato da: RavvedutiIn2
il 16/08/2013 alle 13:41