Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« Sorellanza stregonesca –...Acquisti fortunati »

La stanza delle serpi – Lemony Snicket

Post n°272 pubblicato il 11 Marzo 2007 da bluewillow
 

Titolo: La stanza delle serpi – Una serie di sfortunati eventi vol.2 Titolo originale:The Reptile Room Autore: Lemony Snicket (Daniel Handler) Traduzione: Valentina Daniele Casa editrice: Salani pag: 168 costo: 7,5 euro

immagineSecondo libro della saga “Una serie di sfortunati eventi”, “La stanza delle serpi” vede gli orfani Baudelaire alle prese con una nuova , e ovviamente triste, avventura. Dopo essersi liberati, nel precedente volume, del perfido conte Olaf, i tre fratelli (l'inventrice Violet, il grande lettore Klaus e la piccola “morditutto” Sunny) vengono affidati dal signor Poe, esecutore testamentario dei loro defunti genitori, alle cure dello zio Montgomery, erpetologo (n.d.R: esperto di serpenti) di fama che sembra finalmente offrire ai giovani sventurati una vita tranquilla. Ma ovviamente le disgrazie sono dietro l'angolo, visto che Olaf non sembra minimamente intenzionato a lasciar perdere i Baudelaire e il loro patrimonio, che in caso di repentina morte degli stessi finirebbe per ereditare, e per questo motivo ha già ordito e messo in atto un piano tra i più crudeli.
Come al solito il narratore Lemony Snicket , unito ai Baudelaire da qualche misterioso legame, ci avverte fin dalle prime pagine che questa storia non ha un epilogo felice e invita il lettore a rivolgere altrove la propria attenzione se in cerca di lettura piacevoli.
Come riportato in quarta di copertina:


“Se avete scelto questo libro con la speranza di trovarvi un racconto semplice e allegro, temo abbiate preso un abbaglio. La vicenda può apparire lieta all'inizio, con i ragazzi Baudelaire in compagnia di alcuni rettili molto interessanti e di uno zio svampito, ma non lasciatevi ingannare. Se avete sentito parlare degli sfortunati ragazzi Baudelaire, sapete già che anche eventi gradevoli possono portare sulla via della sventura.[...]
Riportare questi eventi tragici è mio dovere, ma voi siete liberi di rimettere questo libro sullo scaffale e cercare qualcosa di più leggero.

Con il dovuto rispetto
Lemony Snicket”

Ovviamente l'intera vicenda è condita da un sottile humour nero, di cui l'autore Daniel Handler (vero nome dello scrittore che si nasconde sotto lo pseudonimo Lemony Snicket) si serve per illustrarci la morale, inconsueta per un libro per ragazzi, che non tutto finisce bene, anche se si è buoni e bravi.
L'intera storia dei Baudelaire si articola in tredici libri (quale numero più indicato del 13 , in America, per una serie di eventi sfortunati in effetti? ), l'ultimo dei quali “The End” è stato pubblicato negli USA il 13 Ottobre del 2006 e non è ancora stato tradotto in Italia, dove invece siamo arrivati alla pubblicazione del dodicesimo. Sembra che di volume in volume il legame fra il narratore Snicket e i Baudelaire divenga sempre più chiaro e che l'autore semini indizi in ogni titolo della serie.

Tutti i volumi hanno le illustrazioni originali di Brett Helquist, uno dei più bravi disegnatori di libri per ragazzi.
Anche se sviluppato con un linguaggio semplice e pensato per essere letto da bambini, ho trovato il libro molto ben scritto e adatto anche un lettore adulto, se ovviamente non dispiacciono le numerose digressioni per spiegare il significato delle parole “difficili”. Sono davvero curiosa di sapere come finirà per i tre orfani, ma per questo non mi resta che leggere gli altri undici volumi della serie (tutti piuttosto brevi).
Di Lemony Snicket ho recensito anche :
“Un infausto inizio” al post n° 38
Se volete saperne di più su Lemony Snicket – Daniel Handler:
Sito ufficiale
Pagina di Wikipedia su Lemony Snicket (attenzione contiene anticipazioni sulla trama!)

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963