Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« L'angolo di Jane compie 3 anni!Il vangelo secondo Biff ... »

Tre volte lo stesso volto

Post n°476 pubblicato il 01 Aprile 2009 da bluewillow
 

Guardate le seguenti copertine:







La donna in bianco - Wilkie Collins, edito da Fazi. Romanzo pubblicato nel 1860 che ho recensito nel post n°474















Il mulino sulla Floss - George Eliot, edito da Mondadori. Romanzo pubblicato nel 1860 che devo ancora leggere, ma posseggo





 

 












Le osservazioni - Jane Harris - Romanzo scritto da una autrice moderna , ma ambientato nel 1863 e che ovviamente sarà mio! (non c'è due senza tre)



 

 

 

 

Mi chiedo se gli editori non siano informati sulle scelte tipografiche dei propri colleghi e quindi scelgano per sbaglio copertine molto simili per libri che hanno perfino diverse cose in comune, oppure se invece non ne siano terribilmente influenzati (magari si dicono "se è andata bene per loro, andrà bene anche per noi").

In ogni caso aver scoperto questa piccola coincidenza mi ha messo una gran curiosità riguardo al personaggio rappresentato, una donna il cui fascino non tramonta visto che sembra essere contesa fra le copertine peggio di una top-model. Qualcuno potrebbe obiettare che più che della modella sia merito del pittore, capace di trasmettere alla tela l'intensità di uno sguardo che sembra allo stesso tempo giudicare, divertirsi e sedurre. E forse proprio perché è difficile catturare tutte le sfumature di questo quadro con una sola rapida occhiata, che si indugia nel guardarlo. Tradotto in linguaggio editoriale: ti fermi a vedere la copertina, magari prendi in mano il libro e poi ovviamente se sei affetto da bibliomania (tipo me) lo compri !

Per quanto riguarda la donna rappresentata, per quello che ho potuto appurare si tratta della moglie di Lord Andrew Noel Agnew. Il lord fu nominato barone e per festeggiare il titolo commissionò il quadro per la propria giovanie moglie, la trentaduenne Gertrude Vernon, rispetto alla quale era più vecchio di ben cinquanta anni, al pittore John Singer Sargent, a quell'epoca trentaseienne. Sapendo quanto fosse più anziano il marito, non mi stupisce affatto che guardasse il pittore con quegli occhi!

Sargent mise tutto il proprio impegno nel rappresentare la giovane Lady e realizzò con questo quadro il proprio capolavoro che gli valse il generale consenso della critica e lo rese famoso, quando fu esposto nel 1898 alla Royal Academy. Per contro Lady Agnew acquisì in società la fama di donna dotata di estrema bellezza. Naturalmente mille storie potrebbero essere inventate riguardo a questo dipinto per spiegarne la magia che sembra renderlo vivo. A me ne vengono in mente almeno un paio ad esempio (e tutte a sfondo romantico),e chissà che qualcuno un giorno non ne scriva un romanzo, come è già accaduto per altri celebri dipinti, come ad esempio "La colazione dei canottieri" di Renoir, trasformato da Susan Vreeland nel non piccolo tomo de "La vita moderna".

Naturalmente si tratterebbe solo di illazioni e sono sicura che i teorici della pittura mi darebbero torto su tutta la linea, mostrando come Sargent fosse un bravo pittore in ogni occasione. Voi però se volete potete cercare la vostra risposta osservandolo.

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963