Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« I misteri di internetCambio Skin! »

Almost Blue - Carlo Lucarelli

Post n°19 pubblicato il 13 Aprile 2006 da bluewillow
 
Foto di bluewillow

Titolo: Almost Blue Autore: Carlo Lucarelli

casa editrice: Einaudi pag: 194 costo:8,20

Questo è uno di quei libri che finisci con un sospiro , chiudi con soddisfazione e ti fanno dare uno sguardo alla quarta di copertina per dire: "8 euro e 20 buttati nel..." (metafora molto fine per dire che potevo spendere meglio i miei soldi). Almost Blue ha purtroppo di bello solo il titolo (che mi ha indotto a comprarlo) ed una copertina molto simpatica che rappresenta la coda di un camaleonte (notare bene: CAMALEONTE). Il libro è un noir ambientato in Italia, a Bologna, città descritta come misteriosa, trafficata più di New York e sede ideale per nascondere qualunque assassino che non voglia farsi notare. Perchè a Bologna la gente va e viene, è di tutte le razze, magari potrebbe anche andare in giro nuda e in manette e nessuno lo noterebbe , perchè si sa: gli studenti sono tutti un pò bislacchi! (accade davvero nel libro). Un assassino miete vittime nella città universitaria ,un feroce serial killer detto l'IGUANA (e allora perchè c'è un camaleonte in copertina? Questo è l'unico vero mistero del libro), capace di prendere le sembianze delle sue prede (altra analogia con il camaleonte che si adatta all'ambiente) che fa fuori con sorprendente facilità,anche se a dire il vero non si capisce mai bene come. A dare la caccia al rettile-iguana-camaleonte c'è l'ispettrice Grazia Negro, una poliziotta dura dal cuore tenero, che soffre di PMS (con tutti i dettagli del suo malessere ben enumerati), è innamorata del suo capo da cui si fa chiamare "bambina" e a cui dice cose tipo "c'ho mal di panza perchè ho le mie cose": c'è un modo migliore per farsi prendere sul serio sul lavoro? Qualunque donna si comporterebbe così no? Ma il punto forte del personaggio è la sua integrità morale, il suo attaccamento al dovere: una donna che si fa la doccia tenendo la pistola accanto, consola i testimoni depressi con prestazioni sessuali e non esita a rotolarsi nuda avvinghiata nella lotta con l'assassino (e qui io mi sono chiesta: "è questo tipo di donne che gli uomini sognano?") . Direi che in fondo è persino trascurabile che gli italianissimi poliziotti dicano cose come "Bingo!" se qualcosa va bene e sembrino usciti direttamente da un poliziesco americano.

Questo è l'unico libro che ho letto di Lucarelli, giornalista televisivo che si occupa soprattutto di fatti di cronaca nera. L'autore ha un suo sito http://www.carlolucarelli.net/index2.htm ed un blog http://www.carlolucarelli.splinder.com/ , potete anche lasciare dei commenti.Io mi sono chiesta se potevo richiedergli i soldi, ma ho pensato che era poco etico, in fondo è un libro così trash che rimane impresso. Visto che Lucarelli ha scritto diversi libri, voglio ben sperare che gli altri siano migliori di questo che ho trovato un tantino surreale, ma penso che ne comprerei altri solo se volessi veramente farmi due risate.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963