Creato da bluewillow il 31/03/2006

L'angolo di Jane

Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!

L'ANGOLO DI JANE

Benvenuti nel mio blog!

Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti,  a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.

Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.

(Hermann Hesse)

 


 

 

JANE AUSTEN -RITRATTO

immagine
 

SLIME BOX

Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza

(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)

 

Pink Slime


 

Ink Slime

 


 

IL MIO ANIMALETTO BLOG-DOMESTICO

 

 

 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 


 immagine


immagine

 

 

immagine

 

 

« E le altre sere verrai? ...La buona terra – Pearl S. Buck »

L'ultima vittima - Tess Gerritsen

Post n°1086 pubblicato il 20 Giugno 2013 da bluewillow
 

Titolo: L'ultima vittima Titolo originale: Last to die Autrice: Tess Gerritsen Traduzione: Adria Tissoni Casa editrice: Longanesi pag: 327

“L'ultima vittima” è il decimo volume della fortunata serie della scrittrice americana Tess Gerritsen che vede collaborare l'intraprendente detective della polizia bostoniana Jane Rizzoli con l'anatomopatologa Maura Isle, amiche oltre che colleghe. Se pur non avendo letto i libri i nomi vi suonano famigliari, potrebbe essere per il fatto che proprio da questa saga poliziesca è stato tratto il telefilm dal titolo “Rizzoli & Isle”, trasmesso anche in Italia.
“L'ultima vittima” è un classico poliziesco made in U.S.A  con il consueto kit base in dotazione a ogni giallo che abbia questo tipo di ambientazione: i colleghi affidabili e quelli pressapochisti, gli appostamenti, i giornalisti assatanati e tutto il corredo di cliché a cui ci hanno abituato la televisione e la letteratura quando si parla di indagini svolte in megalopoli americane.
A differenziare i romanzi di Tess Gerritsen c'è però forse una maggiore competenza in campo scientifico, visto che prima di dedicarsi a tempo pieno alla scrittura l'autrice ha svolto la professione medica, probabile ispirazione per la sua Maura Isle, donna dal temperamento sempre controllato, ma estremamente professionale, a cui non sfugge il minimo dettaglio in una autopsia.
Viceversa Jane Rizzoli è una donna esuberante e determinata, pronta a tener testa ai colleghi troppo frettolosi di chiudere un caso, anche a costo di giungere allo scontro ed indagare per vie traverse.
Alle vicende investigative si sovrappongono quelle famigliari: in questo libro da un lato Jane Rizzoli dovrà vedersela con i genitori in lite dopo che il padre ha abbandonato la madre, per poi pentirsi e tornare sui propri passi, proprio quando questa ha iniziato una nuova relazione; dall'altro Maura Isle, ancora single, sarà indecisa fra un vecchio amore e l'affascinante e misterioso Anthony Sansone, a capo di un associazione denominata “Club Mefistofele” che si occupa privatamente di perseguire i criminali, nella convinzione che se ci sono delitti nel mondo è perché là fuori c'è davvero “il Male” con la M maiuscola ( e non solo "i Soldi" con la S altrettanto maiuscola).
Il caso che terrà impegnate Rizzoli e Isle è legato ad una serie di assassini brutali di famiglie a cui tre ragazzi apparentemente non legati tra loro, Claire, Will e Teddy, sono sopravvissuti per poi essere adottati e finire nuovamente di nuovo nella medesima agghiacciante situazione due anni dopo, vedendo sterminate le proprie famiglie adottive nello stesso breve lasso di tempo. I tre ragazzi finiranno in un college nel Maine (e dove altrimenti?), Evensong, istituito dal Club Mefistofele proprio per giovani traumatizzati dalla perdita violenta di famigliari, che farà da sfondo ad una buona parte dell'azione.
Jane Rizzoli intuisce immediatamente che una simile triplice ricorrenza di delitti non può essere casuale, ma ovviamente avrà vita dura nel tentare di dimostrare che pur essendo avvenuti in luoghi differenti, i tre crimini hanno qualcosa a che vedere con un legame tutto ancora da indagare, scontrandosi in particolare con l'ottusità del detective Crowe.
Al poliziesco classico si sovrappone il tema del delitto “nel collegio”,  reso interessante soprattutto dal fatto che Evensong è una scuola davvero molto particolare, dove non si cerca solo di alleviare le pene di ragazzi con gravi traumi, ma si tenta di trasformarli in futuri super-detective.
Il romanzo è estremamente scorrevole e le pagine volano via veloci, anche se ci sono diversi riferimenti a fatti avvenuti in precedenti volumi che forse sono pienamente comprensibili solo a chi ha seguito l'ordine di lettura dei vari libri, che riguardano sia il Club Mefistofele che il legame tra Maura e il giovane protetto Julian, considerato da questa quasi come un figlio.
“L'ultima vittima” è una lettura leggera, ma a suo modo appassionante, un thriller da ombrellone senza troppe pretese di realismo (considerazioni mediche a parte): il Club Mefistofele sembra una trovata degna di Dan Brown, così come il misterioso killer seriale, e non per nulla nel libro lo stesso Brown viene indirettamente citato quando Rizzoli esclama, durante una investigazione che la porta sul luogo di lavoro di uno dei padri dei ragazzi, un fisico: “Allora: abbiamo un monaco albino che uccide scienziati della Nasa?”, con un evidente riferimento a “Il codice da Vinci”.
Lo stile di scrittura è comunque incalzante e il libro, nel suo genere (cioè il genere senza pretese di alta letterarietà), apprezzabile per il modo in cui viene costantemente mantenuta alta la tensione lungo il dipanarsi della storia.

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

BANNER

I miei banner

immagine
immagine
immagine

immagine

(Realizzati per me in esclusiva dal blog grafico Stravaganza)

 

ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA

 

BANNER LINK

 


 

 

 

 

I MIEI PROGETTI PER IL FUTURO

 

DISCLAIMER

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.

____________________


Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI

____________________

 

 


Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.

 

Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.

Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.

 
Citazioni nei Blog Amici: 226
 

LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT

La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe

L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë 

Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)

Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.

 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963