L'angolo di Jane
Tutto su Jane Austen e sui libri che mi piacciono!
COOKIE POLICY
Questo blog è ospitato sulla piattaforma Libero.it che fa uso di cookie e a cui compete la gestione dei cookie e della loro policy. Informazioni sui cookie usati da Libero possono essere trovate CLICCANDO QUI.
L'ANGOLO DI JANE
Benvenuti nel mio blog!
Questo spazio è dedicato a recensioni di libri e film, ai miei racconti, a riflessioni personali di varia natura e soprattutto a Jane Austen, una delle mie scrittrici preferite.
Sono una stella del firmamento
che osserva il mondo, disprezza il mondo
e si consuma nella propria luce.
Sono il mare che di notte si infuria,
il mare che si lamenta, pesante di vittime
che ad antichi peccati, nuovi ne accumula.
Sono bandito dal vostro mondo
cresciuto nell'orgoglio e dall'orgoglio tradito,
sono il re senza terra.
Sono la passione muta
in casa senza camino, in guerra senza spada
e ammalato sono della propria forza.
(Hermann Hesse)
SLIME BOX
Slime adottati dal blog grafico amico Stravaganza
(clicca sul nome degli slime per leggerne la descrizione)
SITI CONSIGLIATI
RECENSIONI RANDOM
Player One - Ernest Cline
L'amore bugiardo- Gillian Flynn
La tigre della notte - Alfred Bester
The Prestige - Christopher Priest
Chi ti credi di essere - Alice Munro
Ruth - Elizabeth Gaskell
Cranford - Elizabeth Gaskell
Cloud Atlas - David Mitchell
L'arte della guerra - Sun Tzu
Solaris - Stanislaw Lem
Inseguendo l'amore - Nancy Mitford
Amore in climi freddi - Nancy Mitford
I delitti della Rue Morgue - E.A. Poe
La rovina di Mrs. Robinson - Kate Summerscale
A sangue freddo - Truman Capote
Il buio oltre la siepe - Harper Lee
Il posto dei miracoli - Grace McCleen
Le torri di Barchester - Anthony Trollope
La ballata del caffè triste - Carson McCullers
MENU
TAG
CERCA IN QUESTO BLOG
TAG CLOUD
I SEGNALIBRI DE "L'ANGOLO DI JANE"
« Livelli di coscienza | State calmi e allacciate... » |
Post N° 142Come diventare un buddha in cinque settimane - G.C.Giacobbe Titolo: Come diventare un buddha in cinque settimane Autore: Giulio Cesare Giacobbe Casa editrice: Ponte alle Grazie pag:136 costo: 6,20 euro Questo piccolo manuale si propone l'ambizioso compito di rendere il lettore capace di diventare un buddha, ovvero un illuminato che non conosce più la sofferenza. Da un punto di vista psicologico questo stato corrisponderebbe ad una condizione di non-nevrosi (quindi deduco che siccome non sono illuminata sono nevrotica). Esistono vari tipi di buddhismo, il più noto è di solito quello tibetano rappresentato dal Dalai Lama, ma in questo libro l'autore si rifà alle scritture tramandate dal canone Pali, di origine siamese, scritto nella regione in cui visse Buddha. Secondo questa tradizione esistono quattro nobili verità che bisogna conoscere per comprendere la realtà: che la sofferenza è diffusa, che la causa della sofferenza è il credere che la realtà sia permanente, che la realtà invece ha natura effimera e infine che attraverso otto nobili sentieri è possibile sconfiggere la sofferenza. Attraverso i nobili sentieri il "potenziale buddha" capisce che la causa della sua sofferenza consiste nel credere che la realtà sia uguale all'immagine che esiste nella sua mente e nel ritenere che tale realtà sia immutabile. Questa visione distorta genera "attaccamento", il rimanere legati alle cose o alle persone che riteniamo essere così come le abbiamo "classificate". L'attacamento è cattivo perchè a sua volta genera il bisogno: cioè senza le cose a cui siamo attaccati soffriamo. Giacobbe riconduce gli otto nobili sentieri della tradizione buddhista a obiettivi pratici da raggiungere in cinque settimane, dedicando una settimana ad ogni passo del programma per diventare buddha: 1) la consapevolezza del cambiamento 2) il non attaccamento 3) Il controllo della mente 4) La presenza nella realtà 5) L'amore universale. L'ultimo passo del buddha, dopo aver eliminato la propria sofferenza (cosa che è indispensabile fare altrimenti non si possono aiutare gli altri) è di provare amore e compassione per il prossimo. Nel libro sono riportati degli esercizi di meditazione (molto semplici) da mettere in pratica ogni settimana. Fondamentalmente il libro di G.C.Giacobbe è una sorta compendio supersintetico di buddhismo. Non so quanto possa davvero essere utile per raggiungere lo stato di "illuminazione"; il buddhismo dà infatti molto risalto alla meditazione, che qui viene presentata principalmente come il ripetere un mantra specifico abbinando il tutto a esercizi di respirazione (descritti vagamente). In un altro libro che sto leggendo proprio in questo periodo in cui si parla di buddhismo ("Emozioni distruttive" scritto da D. Goleman in collaborazione con il Dalai Lama) la meditazione viene descritta come una tecnica molto complessa per addestrare la mente, capace di richiedere anni e anni per ottenere buoni livelli. Non so quanto simili tecniche si possano quindi apprendere dai libri. Credo sia una lettura per iniziare a comprendere il buddhismo, ma non certamente per averne una visione completa. Ritengo le tecniche descritte una forma di antistress, ma ho i miei dubbi che possano portare ad eliminare del tutto la sofferenza. Di Giulio Cesare Giacobbe ho recensito anche: Alla ricerca delle coccole perdute Come smettere di farsi le seghe mentali e vivere felici Come diventare bella, ricca e stronza |
AREA PERSONALE
ULTIMI LIBRI RECENSITI
Le tre stimmate di Palmer Eldritch - Philip K. Dick
Mi ricordo di te - Yrsa Sigurdardóttir
Un passato imperfetto - Julian Fellowes
Pesca al salmone nello Yemen - Paul Torday
L'agente segreto - Joseph Conrad
Verso un'altra estate - Janet Frame
Ragazze di campagna - Edna O'Brien
La morte paga doppio - James M. Cain
Vento rosso e altri racconti - Raymond Chandler
Bang bang sei morta - Muriel Spark
I MIEI RACCONTI BREVI
BANNER
ROMPERE IL VETRO IN CASO DI EMERGENZA
DISCLAIMER
Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001.
Metto questo disclaimer molto alla moda su quasi tutti i blog, già mi sento più importante solo per averlo messo! Comunque la mia personale opinione al di là della legge è che non sono una testata giornalistica perchè :
-non vedo il becco di un euro, ma in compenso a scriverlo sto andando alla neuro
-nessuno mi regala i libri
-nessuno mi regala i biglietti del cinema
-nessuno mi paga per scrivere e per dire quello che penso...
- e nemmeno quello che non penso!
- perchè se il "Giornale del Grande Fratello" èuna testata giornalistica, va a finire che io sarei la CNN! (questa l'ho quasi copiata da un altro blogger!).
Se volete leggere altre definizioni simili e più divertenti (magari vi torna comodo) potete trovarle QUI
Si fa il più assoluto divieto di utilizzare o citare il materiale contenuto in questo blog su siti di natura pornografica, illecita o immorale, pena denuncia alla polizia postale.
Relativamente al contenuto dell'intero blog, vale il seguente copyright:
TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Le citazioni da libri, all'interno delle recensioni dei libri stessi o in altri post, appartengono ai relativi autori.
I MIEI BLOG AMICI
- GiovaneSamurai
- DOVE OSANO LE PECORE
- DUE DI DUE
- UMBRIA
- Scritti Corsari!
- C'era una volta...
- Margherita
- Idee in bottiglia
- il cucchiaino
- Il diario di Nancy
- firulì firulà
- *Serendipity*
- Magna Magna
- Arte...e dintorni
- Il mio mondo
- BlackDuck
- Le ali del vento
- Shine_Out
- La Donna Camel
- Pensieri di vento
- LiberaMente
- Volpe...
- SenzaConfini
- L'ombra del vento
- Mens Insana
- Cinema & Co.
- L'uomo illustrato
- Ricomincio da...ME!
- Macchiaccia
- Quotidianamente...
- TRA NUVOLE E MARE
- Immagini e Parole
- MenteLocale II
- Romantic House
- Pezzi di puzzle
- *Primavera nel cuore
- Irony is life
- Fidati Attimi
- FIRENZE SHIATSU
- POLPA & BUCCETTA
- UNA PASSIONE E OLTRE
- Follaia
- Dietro langolo
- Lanima nel piatto
- BRUNO14
- Shop Of Wonders
- Bookspreview
- Lost in a book
- Sound of Books
- Bright star
LE TRADUZIONI DI BLUEWILLOW - FREE TEXT
La maschera della morte rossa - Edgar Allan Poe
L'ingratitude (L'ingratitudine) - Charlotte Brontë
Disclaimer
Non sono una traduttrice professionista, quindi le mie traduzioni potrebbero contenere errori. Vi raccomando di adottare riguardo a questi testi le stesse precauzioni di una installazione di Windows e cioè: non basate il software di aerei sulle mie traduzioni, non impegnate il vostro patrimonio in scommesse sul fatto che siano esatte, non usatele per delle tesi di laurea e soprattutto non spacciatele per vostre! Declino ogni responsabilità riguardo (e fate i vostri compiti onestamente, diamine!)
Anche se si tratta di traduzioni su di esse valgono gli stessi diritti di qualsiasi altra opera di ingegno. Naturalmente potete leggerle, stamparle, regalarle ai vostri amici e anche farci delle barchette di carta, ma non potete in nessun caso ricavarne un profitto o ometterne i crediti.