Creato da valeriosampieri il 01/05/2011

Musicalibrieboh

Tutto quello che mi gira

 

« Senza paroleSono addolorato, Craig ... »

Allegria!!!!!!

Foto di valeriosampieri

 

Da ben due giorni su questo blog non si parlava più di cadaveri, più o meno recenti. Non che la questione fosse così essenziale, ma, in tutta sincerità, la schifosissima faccia di superpippo che troneggia nel precedente post è talmente lugubre e funerea, per quanto si tratti di un semplice disegno, che parlare di un nuovo defunto un po' ti risolleva lo spirito!

Ordunque, trattandosi di Bobby Darin, tanto nuovo 'sto defunto non è, ma tutto fa brodo pur di togliersi dalla scatole la disgustosissima faccia di quel bellimbusto. Tutto sommato il mio è un gesto che assume una funzione catartica (che, poi da quando 'sta parola l'hanno usata a Zelig, tutti la ripetono, quasi tutti pensando che il catartico sia quella cosa che ti viene in gola quando tossisci, soprattutto).

Vabbè, metti che passa Rattazzi, lo spiego meglio, copiando il significato da wikipedia (che è terra terra, proprio come Rattazzi): "La purificazione da una contaminazione (miasma) poteva riguardare sia un avvenimento spirituale che materiale. Si definiva infatti anche catarsi nel V secolo a.C., nella medicina d'Ippocrate, anche l'evacuazione di escrementi o di elementi ritenuti dannosi per la salute.". Perciò, parlandosi di "miasmi" e di "escrementi", tanto più se "dannosi per la salute", la catarsi con superpippo ce va a cecio, o a faciolo (dipende dal gusto personale: a me, personalmente, vanno bene sia i ceci, sia i fagioli).

Walden Robert Cassotto morì nel 1973 a soli 37 anni. Sposò l'attrice Sandra Dee e negli anni '50-60 ebbe un buon successo come cantante e, sebbene minore, come attore. Dream Lover, pubblicata nel 1959, la ricordo come la sua canzone più bella (molto più delle famosissime Beyond the Sea  e Mack the Knife, entrambe interpretate anche da Frank Sinatra e, la prima, tra i tanti, da Gilbert Bécaud e ancor prima da Charles Trenet).

Bobby Darin - Dream Lover (1959) 

Every night I hope and pray / A dream lover will come my way / A girl to hold in my arms / And know the magic of her charms / 'cause I want (yeah-yeah yeah) / A girl (yeah-yeah yeah) / To call (yeah-yeah yeah) / My own (yeah-yeah) / I want a dream lover so I don't have to dream alone

Dream lover, where are you / With a love, oh, so true? / And a hand that I can hold, / To feel you near as I grow old? / 'cause I want (yeah-yeah yeah) / A girl (yeah-yeah yeah) / To call (yeah-yeah yeah) / My own (yeah-yeah) / I want a dream lover so I don't have to dream alone

Someday, I don't know how, / I hope she'll hear my plea / Some way, I don't know how, / She'll bring her love to me

Dream lover, until then, / I'll go to sleep and dream again / That's the only thing to do, / Till all my lover's dreams come true / 'Cause I want (yeah-yeah yeah) / A girl (yeah-yeah yeah)  / To call (yeah-yeah yeah) / My own (yeah-yeah) / I want a dream lover so I don't have to dream alone

Dream lover, until then, / I'll go to sleep and dream again / That's the only thing to do, / Till all my lover's dreams come true / 'cause I want (yeah-yeah yeah) / A girl (yeah-yeah yeah) / To call (yeah-yeah yeah) / My own (yeah-yeah) / I want a dream lover so I don't have to dream alone

Please don't make me dream alone / I beg you don't make me dream alone / No, I don't wanna dream alone

[Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/bobby_darin/dream_lover.html ]

Traduzione per i bisognosi (ai quali si chiede una cortesia: per Rattazzi anche l'italiano risulta alquanto ostico. Se potete, cercate di fare qualcosa per fargli capire il significato ... io ormai ho rinunciato ... c'è poco da fare, per i miracoli non sono ancora attrezzato. Comunque la traduzione è mia e perciò è altamente inaffidabile):

Ogni notte spero e prego / un'amante da sogno mi verrà incontro / Una ragazza da tenere tra le mie braccia / e conoscere la magia del suo fascino / perché io voglio (yeah-yeah yeah) / Una ragazza (yeah-yeah yeah) / da chiamare (yeah-yeah yeah) / ma checcacchio vorrà di' (mia liberissima traduzione) (yeah-yeah) / Voglio un' amante da sogno così non dovrò sognare da solo

Dream Lover, dove sei / Con un amore, oh, così vero? / E una mano che posso tenere, / Per sentirti vicino fino a invecchiare? / Perche 'io voglio (yeah-yeah yeah) / Una ragazza (yeah-yeah yeah) / da chiamare (yeah-yeah yeah) / solo mia (vabbè, proviamo così) (yeah-yeah) / Voglio un' amante da sogno così non dovrò sognare da solo

Un giorno, non so come, / spero che lei ascolterà la mia preghiera / In qualche modo, non so come, / Mi porterà il suo amore

Dream Lover, fino ad allora, / andrò a dormire e sognare ancora / Questa è l'unica cosa da fare, / Finchè i miei sogni si avvereranno / 'Perché voglio (yeah-yeah yeah) / Una ragazza (yeah-yeah yeah) / da chiamare (yeah-yeah yeah) / solo mia (yeah-yeah) / Voglio un' amante da sogno così non dovrò sognare da solo

Dream Lover, fino ad allora, / andrò a dormire e sognare ancora / Questa è l'unica cosa da fare, / Finchè i miei sogni si avvereranno / 'Perché voglio (yeah-yeah yeah) / Una ragazza (yeah-yeah yeah) / da chiamare (yeah-yeah yeah) / solo mia (yeah-yeah) / Voglio un' amante da sogno così non dovrò sognare da solo

Per favore, non farmi sognare da solo / ti prego non farmi sognare da solo / No, io non voglio solo sognare

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog

AREA PERSONALE

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Luglio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

sbimbifabiocarpeVince198talefrittiraff.maravictovictosesynamatteo.lunamario.cerquettiVersiEprosepaola.barbicintirecas6nuanda_nfederico70_2017bestathena
 
 
Citazioni nei Blog Amici: 9
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

BIBLIOTECHE ONLINE

 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo i membri di questo Blog possono pubblicare messaggi e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963