Albertine nella distanza dell’immaginazione e dell’arte

Se non scendevo da Madame de Guermantes, mi mettevo – per far sembrare meno lungo il tempo in quell’ora che precedeva il ritorno della mia amica – a sfogliare un album di Elstir, un libro di Bergotte. E poiché anche le opere che sembrano rivolgersi soltanto alla vista e all’udito esigono, per essere gustate, che la nostra intelligenza si desti e collabori strettamente con quei due sensi, io facevo allora, senza rendermene conto, uscire da me i sogni che Albertine aveva suscitati un tempo, quando ancora non la conoscevo, e che la vita quotidiana aveva spenti. Li gettavo come in un crogiolo nella frase del musicista o nell’immagine del pittore, ne nutrivo il libro che stavo leggendo. E questo, certo, me ne appariva più vivo. Ma in egual misura guadagnava Albertine nell’essere così trasportata dall’uno all’altro dei due mondi cui abbiamo accesso e nei quali possiamo volta a volta situare un medesimo oggetto, nello sfuggire alla schiacciante pressione della materia per librarsi nei fluidi spazi del pensiero. Mi ritrovavo di colpo, e per un istante, capace di provare per la fastidiosa fanciulla sentimenti appassionati. Albertine, in quei momenti, assumeva l’apparenza di un’opera di Elstir o di Bergotte, e io ero trascinato verso di lei da una momentanea esaltazione, vedendola nella distanza dell’immaginazione e dell’arte.

M. Proust, La Prigioniera

Traduzione di G. Raboni per i Meridiani Mondadori

Albertine nella distanza dell’immaginazione e dell’arteultima modifica: 2022-07-15T18:16:15+02:00da ellen_blue

Lascia un commento

Se possiedi già una registrazione clicca su entra, oppure lascia un commento come anonimo (Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato ma sarà visibile all'autore del blog).