COME OGNI COSA CHE E' UMANA, ANCHE IL LAVORO NON PUO' ESSERE SICURO AL 100%. MA CHE SI MUOIA COME IN THYSSEN, O DI EROISMO UMANO, O SPINTI DA UNA TRAVE NON SI PUO'.
GLI INCIDENTI SUL LAVORO DEVONO ESSERE DECIMATI. DA POLITICHE SALARIALI, OCCUPAZIONALI, CONTRATTUALI.
Post n°33 pubblicato il 29 Ottobre 2007 da vignetorosso
Un post d'obbligo. Per ribadire molte cose, prima di tutte che l'italia è l'italia, ma la francia è la francia. La francia è illuminismo, la francia è il bordeau, la francia è brie, truffes, le chateaux de la loire, la bretagne, paris, boudelaire, impessionismo, mulini, fiori, formaggi, vini dolci, bistrot, lumache, poeti, rivoluzioni.
Poca gente al mondo poteva cambiare il mondo come hanno fatto loro. Cosa rispondere quindi alla cara, amata, setedicoccole, che mi strappa una Dolcenera e che molto tempo fa pubblicò un post in cui quella vergognosa scimmia di gigiproietti banalizzava uno dei capolavori imperituri ed eterni della musica mondiale, a cui lo stesso De Andrè, con Brassen si ispirava spesso, talvolta, prendendo e traducendo.
Jacques Brel, Ne me quitte pas, 1959
Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s'oublier Qui s'enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus Et le temps perdu A savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi Le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai Des perles de pluie Venues de pays Où il ne pleut pas Je creuserai la terre Jusqu'après ma mort Pour couvrir ton corps D'or et de lumière Je ferai un domaine Où l'amour sera roi Où l'amour sera loi Où tu seras reine Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Ne me quitte pas Je t'inventerai Des mots insensés Que tu comprendras Je te parlerai De ces amants là Qui ont vu deux fois Leurs coeurs s'embraser Je te raconterai L'histoire de ce roi Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
On a vu souvent Rejaillir le feu D'un ancien volcan Qu'on croyait trop vieux Il est paraît-il Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer Je ne vais plus parler Je me cacherai là A te regarder Danser et sourire Et à t'écouter Chanter et puis rire Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre L'ombre de ta main L'ombre de ton chien Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas
Perchè un'amore così non conosce confini.
Ho cercato una traduzione, è la migliore possibile, ma conoscere il francese vi aiuterebbe a non perdere poesia.
Non mi lasciare, bisogna dimenticare, si può dimenticare ogni cosa che già fugge via, dimenticare il tempo dei malintesi e il tempo perso a chiedersi come, dimenticare queste ore che uccidevano a volte a colpi di perchè il cuore della felicità, non mi lasciare, non mi lasciare....
io ti offrirò perle di pioggia venute da quei paesi in cui non piove, scaverei la terra fino alla mia morte per ricoprire il tuo corpo d'oro e di luce, creerò un regno, dove l'amore sarà re, dove l'amore sarà legge, dove tu sarai regina, non mi lasciare non mi lasciare....
inventerò per te delle parole senza senso che tu capirai, ti parlerò di quegli amanti che hanno visto due volte i loro cuori prendere fuoco, ti racconterò la storia di quel re morto per non averti potuto incontrare, non mi lasciare, non mi lasciare...
si è visto spesso riaccendersi il fuoco del vulcano antico che si credeva troppo vecchio, si sono viste terre bruciate dare molto più grano del migliore aprile, e quando viene sera, perchè un cielo prenda fuoco il rosso e il nero non si sposano mai, non mi lasciare, non mi lasciare...
non mi lasciare, non piangerò più, non parlerò più, mi nasconderò lì a guardarti danzare e sorridere e ad ascoltarti cantare e poi ridere, lasciami diventare l'ombra della tua ombra, l'ombra della tua mano, l'ombra del tuo cane, non mi lasciare, non mi lasciare...
bene, bene, accolgo questa silurata... ^__^
Scherzi a parte, al di là di Gigi Proietti (che adoro, e tu lo sai) sai bene quanto questa canzone mi piaccia, quante volte l'abbiamo ascoltata insieme, nel periodo che scaricava qualsiasi cosa fosse in francese... ricordi? Preferisco però ascoltarla, senza guardare lui che canta... mamma mia e quant è brutt!!! Bellissima la traduzione, sulla quale non ci eravamo mai soffermati tanto, proprio per i problemi di traduzione e tu sai che , ahimè, il francese non lo capisco (attendo ancora qualche lezione). Bella, davvero bella, la parodia va bene, ma l'originale è suggestiva...! A proposito: che sono i truffes? ps: come posso sdebitarmi del "furto"? Un altro pacchetto di MS può andar bene? ^__^ Mille baci per te. Mille, mille... e un abbraccio dolce
mi bastano i mille baci...
i truffes sono dei dolci, delle palline di pasta di cacao ricoperti con cacao in polvere.
una delicatessen della cucina francese, anche se li trovi ormai anche ai supermercati.
buonissimi, ti farebbero impazzire, non so come non te ne ho mai parlato.
dai li compriamo e ne mangiamo(qualcuno)insieme.
panza mia, panza mia..!!!!!
t'abbraccio forte
Gnam gnam... slurp!!! Domenico li tiene??? Ahahahahahahahahah ^________^ Panzè mia e panzè tua... in ricordo del nostro.... della nostra colite!!! Ti stringo anch'io e me vaco a cuccà: domattina il gallo canta presto. Pure pe ttia ah!!! Tvtroppb!!! :-)
I francesi vendono la MAGIA alle donne prima di essere trattate come qualsiasi femmina.
CRUDAranciapancia
ps: adoro la "vergognosa scimmia in questione",ha fatto bene: delle piccole, modeste ma vere realtà valgono di più, oggi, di 1 magnifica chanson, tanto per il chiaro di luna...
arancia che nega l'amore anche sottomesso e celestiale di un uomo?
non ci capiremo mai, siamo universi distanti, progettati per essere lontani...l'uomo e la donna.
preferisco "ne me quitte pas" a "gli uomini non cambiano"...
Ahahah...non nego niente.Preferisco l'amore di uomini e donne vere: tutto il resto può solo nobilitare.Ma la verità di 1 amore sincero, fedele e disposto al sacrificio (più che solo alla gioia) è paradiso."Parole, parole, parole" : ha ragione Mina...è 1 bella fetta di verità.
Detto questo, adoro il francese.Ma è solo la ciliegina sulla torta.
PRECISAranciapancia
va già meglio.
il testo e lo struggimento della canzone non poteva non trovare in te terreno fertile.
anch'io adoro le persone reali e disposte a condividere quanto si può.
ma un volo ogni tanto....
...non so che idea ti sei fatto ma dico solo, senza dissacrare: prima di volare, prudenza...camminiamo prima bene per terra. Dietro molti voli (esperienze che di per sè annebbiano, con il loro splendore, la coscienza) si vende spesso aria fritta.
Anche per lanciarsi in alto bisogna ben puntare prima i piedini al suolo...
atletica docet
1 bacetto :*
ahi ahi, hai toccato l'annosa questione del derby d'europa italia-francia. nasce secoli orsono e prosegue ancora passando per l'incontro-scontro materazzi-zidane. ci vorrebbero fiumi di parole senza venire a capo di una conclusione degna per sviscerare questa rivalità che nasce prima di tutto dalla presunzione dell'uno (francese o italiano che sia) di essere meglio dell'altro (come sopra) sia dal punto di vista culturale che politico, sociale, gastronomico, ecc ecc. personalmente non vedo di buon occhio i cugini transalpini proprio perchè il loro nazionalismo (e non puro senso di appartenenza capace anche di fare autocritica per il proprio bene) li equipara a dei settari (parolone, ora arriva un fulmine sulla mia testa)... in ogni caso, NUN ME TOCCA' GIGI PROIETTI!!!
;-)
Grazie per il tuo appassionato commento.
siamo due3 popoli talmente grandi e belli che essere in lotta è una scemenza prima che una fetenzia!!!;-)
riguardo a proietti, meglio lasciar perdere.
sputerei veleno ideologico e critico che mal s'accorda a chi lo ama col cuore.
ergo ti rispetto madissento.
un abbraccio, sentiti sempre il benvenuto.
proprio perchè dissento in toto chi difende qualcuno o qualcosa a spada tratta anche se in errore, un giorno di questi, con calma e in privato facciamo due chiacchiere su questa idea che hai di proietti, come di tante altre cose, così magari, seppure mi dovesse crollare un mito, saprei il perhè, ti pare?
p.s. grazie per il benvenuto, aspetto te e tutti quelli che vorranno sul mio blog appena cadrà seriamente e definitivamente il governo (a prescindere dall'ideologia che si può avere)... a meno che non mi venga qualcosa in mente prima!!! ;-)
felice di fare due chiacchiere con te, che anzi ho già sollecitato una volta.
diciamo pure che t'ho invitato per prendere un caffè e tu ...picche, ma sia chiaro che non ti sto corteggiando...ahahahahahahah;-)
cadrà prodi e brinderemo assieme, stanne certo, anche perchè ormai sono realmente stufo di politici di ogni ceto e fazione.
ma greg sei tu?
baci baci
è na lagna voi e stò proietti.
rimango immutabile nelle mie opinioni, e pur dimostrando tutto il rispetto già espresso nelel risposte ai commenti precidenti, in special modo quello di observo, continuo a pensare che il tale oltre ad essere antipatico come persona, e questo non lo dico io, anzi, si dice di peggio, molto peggio, sia anche artisticamente niente di che; al pari di tanti altri "nomi", prima di tuttto la loren.
dio ce ne scampi!