Creato da exietto il 06/03/2008

ezio brugali blog

Benvenuti in EZIOLANDIA

 

 

« grazie a loro vedi l'im...cosa mi consigliate di b... »

AGGREGAZIONE ITALICA

Post n°375 pubblicato il 02 Novembre 2011 da exietto
 

Post n°244 pubblicato il 29 Ottobre 2011 da misteropagano

 

 

AVVERTENZE PER L'USO: questo post si può copiare interamente nel proprio blog per aprire nuovi spazi di aggregazione ed è un invito a commentare nel vostro dialetto, nella vostra lingua preferita per un momento dedicato alla fratellanza e alle differenze.

SETTIMANA DELL'AGGREGAZIONE ITALICA®



vi posto questo interessantissimo post di   misteropagano in cui si autorizza ad ognuno un commento nella propria lingua dialettale. 

A proposito di questo, ringrazio blackrose04 per aver tradotto una mia poesia nella sua lingua dialettale.

 

Eternamente

Eternamente ti vorrei accanto:
sei la chiave del cassetto dei sogni,
la parola magica che apre il mio diario,
l'eterna poesia che ho in testa,
il dolce rifugio da ogni bufera

                        Ezio Brugali

[http://digilander.libero.it/exiusbrug/pagina_321.htm#eternamente  ]

..

blackrose04
traduzione di una poesia di ezio brugali
scritta nel mio dialetto campidanese (sardo) :
..
Eternamenti
Eternamenti ti abbolli a fiancu :
sesi sa crai dei miusu sognus
su fueddu magicu chi oberredi su miu diariu
sa eterna poesia che potho in conca
su druxi rifugiu da ogni tempu mau.

..

 

ezio_: Te ringrasi, mea amisa, ta set semper dulsa cunme. Te regali un basin d'or. (esio)

La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://gold.libero.it/exietto/trackback.php?msg=10766021

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
Nessun trackback

 
Commenti al Post:
blackrose04
blackrose04 il 03/11/11 alle 16:21 via WEB
ti ringrazio mia amica sei sempre dolce con me Ti regalo un bacio d`oro (Ezio) da quando sto in Olanda la mente e` molto piu elastica riguardo le lingue dialetti.. almeno a qualcosa me` servito:D
 
 
exietto
exietto il 03/11/11 alle 16:35 via WEB
ah ah Anjel, hai tradotto alla perfezione il mio messaggio di risposta nel blog di misteropagano !! complimentissimmiii! Ma che temperatura c'e' in Olanda? bacio
 
Kabbalah
Kabbalah il 04/11/11 alle 09:05 via WEB
woooooooooow!! che bello qs scambio di dialetti!!! Mi piace...se riesco ( a farla )ti posto un'altra traduzione dialettale sarda!!
 
 
exietto
exietto il 04/11/11 alle 12:27 via WEB
ciaoo Debby!! che bello che ti ritrovo oggi, che bello che hai letto questa traduzione. Certo! ne sarei felicissimo. Un bacio a teee! (ezio)
 
   
Kabbalah
Kabbalah il 04/11/11 alle 21:48 via WEB
eccheme qua:

Eternità = eternidàdi; Eternamente = po sa eternidàdi

Po tutu sa vida t’ia a bolliri accanta Ses sa crai de su calasciu de is sonnus mius Su foeddu magicu chi aberidi su diariu miu S’eterna poesia chi portu in conca (chi tengiu in conca oppure che tengu in conca) S’accuadorgiu* durci de onnia temporada • nascondere si dice accuai oppure oppure cuai • esempio ti sei nascosto=ti ses accuau ti ses cuau *S'accuadorgiu e/o rifùgiu (=rifufio)
 
     
Kabbalah
Kabbalah il 04/11/11 alle 21:53 via WEB
ops, non si capisce, aspetta :P

Eternità = eternidàdi; Eternamente = po sa eternidàdi

Po tutu sa vida t’ia a bolliri accanta

Ses sa crai de su calasciu de is sonnus mius

Su foeddu magicu chi aberidi su diariu miu

S’eterna poesia chi portu in conca (chi tengiu in conca oppure che tengu in conca)

S’accuadorgiu* [o rifùgiu] durci de onnia temporada

• nascondere si dice accuai oppure oppure cuai • esempio ti sei nascosto=ti ses accuau ti ses cuau

In sardo l'aggettivo lo si mette sempre alla fine...
 
     
exietto
exietto il 05/11/11 alle 17:38 via WEB
ciaoo Debby !!! ottimo, mi fai anche lezioni di grammatica sarda :-)) . Provero' a scriverla il dialetto brianzolo appena posso. Qui intanto piove che Dio la manda. un abbraccio a te. Ezio
 
     
Kabbalah
Kabbalah il 06/11/11 alle 19:21 via WEB
speriam rientri qs allerta! bacini :)))
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

AREA PERSONALE

 

Elenco Blog

 

DIRE FARE POETARE

la mia nuova raccolta poetica:

"dire fare Poetare" è in edicola ! 

https://www.lafeltrinelli.it/libri/ezio-giovanni-brugali/dire-fare-poetare/9788892362154

 

FACEBOOK

 
 

ULTIME VISITE AL BLOG

Triven19lucre611lisa.dagli_occhi_blucassetta2exiettodolcezza_13QuartoProvvisorioDoNnA.SDarkMylaVampireVince198Afroditemagicavirgola_dfEstelle_kAhrai
 
Citazioni nei Blog Amici: 80
 

LE EMOZIONI DONATE - EDIZ. SPECIALE-

la mia raccolta poetica rivisitata :
"Le Emozioni Donate - edizione speciale - "

è ora anche e-book , acquistabile presso i migliori siti di e-book italiani quali
ilmiolibro, Kobo, Amazon, BookRepublic  al prezzo speciale di 2.99 euro.

 

CLICCA IL QUADRATO ROSA PER VOTARMI , GRAZIE

classifica

 

RICONOSCIMENTI AL MIO BLOG

In classifica

 

FINALMENTE IN EDICOLA IL MIO LIBRO

« E’ con grandissima soddisfazione che vi annuncio finalmente  in Edicola il mio libro!!:  
“Le emozioni donate” (di ezio brugali) –
La mia prima raccolta poetica e’ quindi disponibile per tutti quanti voi! 
»

La raccolta e’ acquistabile tramite :
- il sito ilmiolibro.it
[http://ilmiolibro.kataweb.it/schedalibro.asp?id=912127]
qualora ne siate iscritti.
Oppure acquistabile online tramite :
-il sito lafeltrinelli.it
[http://www.lafeltrinelli.it/products/9788891037763/Le_emozioni_donate/Brugali_Ezio.html]
e in tutte le librerie FELTRINELLI richiedendo la sua ordinazione

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Ottobre 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
 
 

CHI PUÒ SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963