Creato da fioredilotho il 06/06/2007
 

FIOREDILOTHO

E' tempo di cambiare, ma prima bisogna imparare a controllare il cambiamento.

 

 

« Son tornata..ich bin zue...Merri crissmass (de uar ... »

La vogliamo dire BENE sta' parola?!

Post n°98 pubblicato il 20 Dicembre 2007 da fioredilotho

Che palle. Fior fiore di ingegneri, revisori contabili, neolaureate, plurilaureate, con master internazionali e non cadono tutti sulla stessa parola.

Non è possibile, cazzarola.

Ti guardano dall'alto in basso (perchè io ho un misero diploma) e poi dicono "c'è da fare il contratto a X per lo stage" - " perchè io in curriculum ho ben 4 stage presso le migliori aziende" - " mi ricordo quando facevo lo stage in Diesel ..."

E tutti, tutti, tutti ma proprio tutti pronunciano STEIG.

Ed io, povera Fioredilotho, sono anni che, con Barbara, portiamo il vessillo della furiosa campagna per "la corretta pronuncia della parola STAGE" e a volte, mi trovo a correggere il Dottore o la Dottoressa presi nell'atto di pronunciare STEIG invece che stage (sì, proprio come in francese) con un balbettante "st- stage?" e mi becco regolarmente spiegazioni sul fatto che si legge steig come in inglese perchè durante il master a Oxford bla bla bla, il luminare bla bla bla..

Cazzate.

L'università di Milano nel suo sito web spiega una volta per tutte che :

La parola "stage", nell'accezione di tirocinio (periodo di formazione o perfezionamento professionale), proviene dal francese e si pronuncia [sta:Ʒ] (come riportato, ad esempio, ne "Le Trésor de la Langue Française Informatisé"). La parola inglese stage (che si pronuncia ['steidƷ]) ha invece come significato principale quello di gradino, palcoscenico, o piattaforma e mai quello di tirocinio (come riportato, ad esempio, nel Merriam-Webster Dictionary). In inglese poi tirocinio si traduce in-service training (o internship nell'inglese americano).

L'accademia della Crusca recita: "stage
La parola è francese, andrebbe pronunciata alla francese. Sicuramente, o meglio probabilmente gli inglesi colti la pronunceranno correttamente, mentre chi pronuncia "in inglese" ogni parola che sappia di straniero non resisterà alla tentazione della pronuncia "all'inglese". In Germania si pronuncia alla francese, da noi mi pare prevalga la dizione (errata e perciò preferita!)inglese"

Quindi, a tutti i cari neo-pluri laureandi e laureati...dall'alto delle vostre lauree e toghe, imparate PRIMA a leggere e POI a parlare.

 

La URL per il Trackback di questo messaggio è:
https://blog.libero.it/fioredilotho/trackback.php?msg=3793373

I blog che hanno inviato un Trackback a questo messaggio:
Nessun trackback

 
Commenti al Post:
ZuKkErOsAmEnTe_VaNy
ZuKkErOsAmEnTe_VaNy il 20/12/07 alle 15:11 via WEB
uhuh konosko la parola e la pronunciaaa
 
 
fioredilotho
fioredilotho il 20/12/07 alle 15:42 via WEB
eh! maddai..bravo entri subito nel mondo delle persone che sanno leggere :D bravo clap clap ps- e.. se pure laureato?!
 
kimberlynn
kimberlynn il 20/12/07 alle 18:20 via WEB
Buon Natale fiore, un abbraccio
 
 
fioredilotho
fioredilotho il 23/12/07 alle 15:39 via WEB
un abbraccio anche a te e tanti auguri, mi salverai questo natale grazie alle tue ricette ^^ olè
 
coluccina
coluccina il 20/12/07 alle 21:56 via WEB
Bellissimo questo post! Brava sono daccordo con te (anche se faccio parte del club dei laureati :D...)un bacio
 
 
fioredilotho
fioredilotho il 23/12/07 alle 15:40 via WEB
ma io mica discrimino dico solo che.. basta dire steig per Giove!! auguroni di buon natale e non dimenticare di aprire il negozio virtuale :D
 
spettro81
spettro81 il 21/12/07 alle 12:13 via WEB
Ciao FIOREEEEE!!! Ti auguro di passare un buon Nataleee!! Un bacio!
 
ceithre
ceithre il 21/12/07 alle 23:25 via WEB
Passo per farti gli auguri. Per il post: hai ragione - Stage in inglese significa "fase", "tappa" oppure "palco". All'arrivo qui a Torino, proprio per fare uno "stage" sono rimasta lì a guardare il mio futuro capo perplessa - non si può dire che "sei qui per fare uno steij?" (con "g" moscia perchè insicura se optare per il francese o l'inglese!!!!)sia molto chiaro come frase!! Auguroni
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

FIOREDILOTHO OGGI..

Meez 3D avatar avatars games
 

RIDERE NON è MAI STATO COSì FACILE..


 

CONTATTA L'AUTORE

Nickname: fioredilotho
Se copi, violi le regole della Community Sesso: F
Età: 42
Prov: TO
 

AREA PERSONALE

 

TAG

 
 
 

FACEBOOK

 
 

ANCHE TU QUI??!

web counter
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 

ULTIME VISITE AL BLOG

ausdauerspettro8119Daniele82iula.bstudiodrpugnilordgl11barbarotto1968simonegatti.71studioarchidiacrisvarignanoRavvedutiIn2vanille_noiretaesusimone_cortesemassimo1dgl
 

ULTIMI COMMENTI

http://www.isabelmiro.es
Inviato da: Vincenzo
il 16/01/2014 alle 18:54
 
Ciao a tutti, vi piacerebbe valutare i mobili spagnolo?...
Inviato da: Vincenzo
il 16/01/2014 alle 18:54
 
Grazzie!
Inviato da: une famille
il 10/08/2013 alle 11:09
 
Assente da fin troppo tempo, sono passata per un salutino....
Inviato da: Kastania
il 07/12/2009 alle 17:21
 
Abbiamo tutte una collega gne-gne rompicoglioni. Ovviamente...
Inviato da: Fayaway
il 25/10/2009 alle 22:10
 
 

NICK ANCESTRALE..

 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
 
 
 
Template creato da STELLINACADENTE20