Creato da bal_zac il 21/10/2011

FUORI SERIE

Pensieri non convenzionali, forse

 

 

« Il bello, il brutto e il cattivoCome stai? »

Lost in translation

Post n°26 pubblicato il 17 Febbraio 2012 da bal_zac
 

formaggio, forma

Esiste un bestiario amoroso fatto di nomignoli e vezzeggiativi liberamente ispirati al mondo animale. Esiste anche uno stupidario umano, altrettanto fantasioso ma decisamente più fornito e spesso divertente. Quando lo si lascia a briglia sciolta e questo raggiunge una sua massa critica, allora lo stato dell'arte si tocca con un dito. E' il caso del MIUR, sigla astrusa che sta per Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca che, con una gaffe da Guinness, ha inondato il web di buon umore. E non è poco.

Conscio probabilmente del suo provincialismo il MIUR ha pensato bene di tradurre in inglese un documento tecnico dal titolo un po' noiosetto "Dalle pecore al pecorino, tracciabilità e rintracciabilità di filiera nel settore lattiera caseario toscano", in un ben più divertente e goliardico "From sheep to doggy style", letteralmente, "dalla pecora alla pecorina". In un batter d'occhio si è passati dal formaggio a una posizione sessuale. Lapsus? Reflusso ormonale? O semplicemente traduttore google? E se l'espressione in questione suscita in voi brividi di indignazione, sappiate che i siti a luci rosse sono la fortuna della rete proprio perché il loro pubblico è numeroso. Quanto il bestiario amoroso. Ma molto meno dello stupidario umano.

Commenti al Post:
per_plesso_original
per_plesso_original il 17/02/12 alle 17:47 via WEB
Forse l'infelice traduzione farà del documento un successone. Certo sarà una figura pecoreccia.
 
 
Roberta_dgl8
Roberta_dgl8 il 05/03/12 alle 12:09 via WEB
rido:-)
 
cordialmente_1964
cordialmente_1964 il 18/02/12 alle 08:16 via WEB
Sarebbe giusto mantenere viva la lingua italiana e perchè no anche i dialetti. Magari il suo non è stato un lapsus ma un desiderio inconscio (^__^) buon fine settimana zac
 
nuovavita2011
nuovavita2011 il 18/02/12 alle 08:23 via WEB
... e fortuna che parliamo del MIUR... Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca...
 
romagenova
romagenova il 18/02/12 alle 14:40 via WEB
inserendo "pecorino" nel dizionaro di google viene fuori proprio doggy style. La cosa seria e preoccupante, visto che parliamo del MIUR, è che dovrebbero sapere che pecorino al massimo si traduce con "pecorino cheese"...... magari hanno volontariamente commesso questo errore per aumentare i contatti al sito del bando... mah....
 
woodenship
woodenship il 18/02/12 alle 16:28 via WEB
Rido a crepapelle.................. Un saluto...... W......
 
g1b9
g1b9 il 18/02/12 alle 17:44 via WEB
Ricambiando un passaggio sul mio blog, ho scoperto un blog interessante, curioso, piacevole. Buona serata. Giovanna
 
Calypso.P73
Calypso.P73 il 18/02/12 alle 21:32 via WEB
:-)) Figuraccia. Scrive meravigliosamente. Un amico virtuale che vive in quel di America ne aveva fatto un post... che scrive bene quanto lei quindi conoscevo la notizia. Che avevo già letto http://www.duechiacchiere.it/3863/il-formaggio-alla-pecorina Ma cosa strano che per far numeri si è capaci a tutti, anche vendere un formaggio un po' doggy.
 
lisa.friends
lisa.friends il 19/02/12 alle 22:46 via WEB
"Cheese"!!! ...per simulare in foto un sorriso. Per la traduzione resto di SASSO (granSasso-gelmini docet)e non vado sulla posizione acrobatica ... di altri termini. Bestiaro amoroso, tru-tru-la,la,là!^___*
 
Little_Lebowsky
Little_Lebowsky il 20/02/12 alle 09:52 via WEB
L'ignoranza reale supera ogni possibile fantasia. "I HAVE NO WORD, I STAY OF ROCK" ;-)
 
semprepazza
semprepazza il 20/02/12 alle 21:29 via WEB
...trottolino amoroso e du du da da da... (http://it.wikipedia.org/wiki/Vattene_amore)... perchè il bestiario amoroso è senza confini. ^__^
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
gianni il 21/02/12 alle 07:49 via WEB
Il miur!!!! Questi quà parlano tanto di meritocrazia e cultura eppoi agiscono da ignranti (parlo da docente, anzi da precario della scuola in ambito linguistico).....e vi ricordate la stronzata che disse la gelmini quando fece riferimento al cern che aveva "lanciato" i neutrini oltre la velocità della luce? Che vergogna! Non è stata gaffe, è proprio ignoranza.
 
dendrologia
dendrologia il 21/02/12 alle 22:48 via WEB
forse pensava con rimpianto a giorni felici di tanti anni fà
 
camomilla49
camomilla49 il 21/02/12 alle 23:30 via WEB
Al di là della figura da "pecorino" (qui calza meglio che "da certosino", anche se pur sempre di formaggio si tratta) fatta dal MIUR, questo post è scritto molto molto bene!! Firmato: una che di scrittura un po' se ne intende
 
EPIFANYO
EPIFANYO il 22/02/12 alle 01:01 via WEB
un conto è il pecorino....un conto è la messappecora !!! specchio del paese !!??
 
nino391
nino391 il 26/02/12 alle 10:10 via WEB
Strano che i dizionari facciano una diversa traduzione dello stesso vocabolo. Il dizionario di Microsoft riporta: pecorino (formaggio) = ewe's milk cheese.
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
giovanni il 26/02/12 alle 17:33 via WEB
...chissaà perché, ma non sono per nulla stupito... qui in Italia, noi facciamo così
 
Utente non iscritto alla Community di Libero
C il 26/02/12 alle 18:08 via WEB
E magari, visto quanto gira in rete, la pubblicità che ne deriva farà sì che l'intelligentone che ha siglato questa traduzione (di sicuro un Dirigente) ne avrà elogi e premi!
 
 
Roberta_dgl8
Roberta_dgl8 il 05/03/12 alle 12:10 via WEB
che fine che abbiamo fatto eh ...
 
Gli Ospiti sono gli utenti non iscritti alla Community di Libero.
 

AREA PERSONALE

 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Giugno 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
Citazioni nei Blog Amici: 31
 

ULTIME VISITE AL BLOG

ossimorabal_zacgogolstamatigiovanna.cristaldicassetta2wxzyRoberta_dgl8semprepazzajean29hommelibre10ansa007vanni68EllaVidementa_mente
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
I messaggi e i commenti sono moderati dall'autore del blog, verranno verificati e pubblicati a sua discrezione.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 

 

tumblr visitor stats

 
 

 

 

hits counter

 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963