Creato da arimatec il 15/05/2006
La vita è l'arte dell'incontro (Vinícius de Moraes)

Area personale

 
 

Tag

 
 

Archivio messaggi

 
 
 << Agosto 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 
 

Cerca in questo Blog

 
  Trova
 

FACEBOOK

 
 
 
Citazioni nei Blog Amici: 50
 

Ultime visite al Blog

 
mariomancino.mfilo60ilike06pantaleoefrancaGuidoAnselmileggereokangelamarina2elviprimobazarmelardi.criticamargherita.22sabbia_nel_ventoumamau0psicologiaforenselightdewsamurai.mik71
 

Ultimi commenti

 
Ciao, Mena. Fai sempre piacere leggerti :)
Inviato da: arimatec
il 28/04/2010 alle 10:51
 
ciao Ari ..ancora giro ogni tanto da queste parti :-)Mena
Inviato da: filo60
il 16/04/2010 alle 17:53
 
ciao..tutto bene?..
Inviato da: lightdew
il 09/04/2010 alle 09:32
 
E' proprio così!
Inviato da: arimatec
il 16/03/2010 alle 16:13
 
Meglio. La ferita lascia fuoriuscire la parte più ricca.
Inviato da: QueenOfNowhere
il 16/03/2010 alle 15:54
 
 

Chi può scrivere sul blog

 
Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti gli utenti registrati possono pubblicare commenti.
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 

 

 
« MotivoAncora belle »

Il sole degli amanti

Post n°119 pubblicato il 22 Novembre 2006 da arimatec

Il mestiere di chi ama è vedere

un sole oscuro sopra il letto,

e nel freddo nascere il fuoco

di un’estate che non dice il suo nome.

E’ vedere, costellazione di petali,

la neve cadere sulla terra,

cotone del cielo, aria del silenzio

che nasce tra due spalle.

E’ morire, chiaro e segreto,

vicino a terre assolute,

a quell’amore che muove le stelle

e rinchiude gli amanti in una stanza.

Lêdo Ivo

(trad. arimatec)

O ofício de quem ama é ver
um sol obscuro sobre a cama,
e no frio nascer o fogo
de um verão que não diz seu nome.

É ver, constelação de pétalas,
a neve tombar sobre a terra,
paina do céu, ar do silêncio
que nasce entre duas espáduas.

É morrer, lúcido e secreto,
perto de terras absolutas,
desse amor que move as estrelas
e fecha os amantes num quarto.

Lêdo Ivo, nato a Maceió, Alagoas nel 1924, ebbe la sua prima formazione letteraria a Recife e nel 1943 si trasferì a Rio dove continuò la sua attività giornalistica iniziata in provincia. Le sue pubblicazioni poetiche hanno inizio nel 1944 con "As Imaginações" a cui seguiranno decine di volumi che gli hanno procurato numerosi riconoscimenti e prestigiosi premi letterari in America Latina. L’ultimo libro pubblicato è Curral de Peixes (1994). Le sue raccolte sono state tradotte negli Stati Uniti, in Inghilterra, Danimarca, e nei vari paesi dell’America Latina. Ledo Ivo è membro dell’Accademia Brasileira de Letras ed è commendatore dell’ordine del Rio Branco. Nel 1990 è stato eletto "intellettuale dell’anno" in Brasile. È considerato uno dei più grandi poeti brasiliani contemporanei.

 tratto da http://www.fucine.com/network/fucinemute/core/index.php?url=redir.php?articleid=134

 

 

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963