Un blog creato da Azzurro_Blu il 28/01/2008

Azzurroblu

Poesia Pensieri Parole in libertà

 
 
 
 
 
 

NOTA BENE

Azzurroblu viene aggiornato
dal lunedì al venerdì.


(www.giovanninoguareschi.com)

 
 
 
 
 
 
 

PICCOLO DIZIONARIO REGGIANO

Alcuni termini dialettali sono spesso utilizzati in questo blog. Ecco un piccolo dizionario per una più immediata comprensione del testo:

- Bimblòn = fannullone. Spesso utilizzato anche come sinonimo di sempliciotto, tatone, susinone.
-
Nani = piccina, tesorino, termine affettuoso utilizzato dalle nonne.
- Nèsi = sempliciotto, cretino... termine meno affettuoso del primo.
- Pita = tacchino. Questo termine si usa soprattutto nell'espressione "Fèr la pita" (traducibile più o meno con "fare l'oca") quando si vuole indicare un essere femminile particolarmente petulante e poco sveglio. Curiosamente anche l'aquila raffigurata sull'asso di denari delle carte da briscola piacentine è denominata "La pita".
- Rezdòra o Resdora (italianizzato) = donna di casa, "reggitrice" della dimora e signora dei fornelli... insomma: quella che comanda!

Se volete allenarvi nella pronuncia potete seguire anche qualche lezione on line.

 
 
 
 
 
 
 

TAG

 
 
 
 
 
 
 

CERCA IN QUESTO BLOG

  Trova
 
 
 
 
 
 
 

ARCHIVIO MESSAGGI

 
 << Maggio 2024 >> 
 
LuMaMeGiVeSaDo
 
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
 
 
 
 
 
 
 
 

CHI PUò SCRIVERE SUL BLOG

Solo l'autore può pubblicare messaggi in questo Blog e tutti possono pubblicare commenti.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FACEBOOK

 
 
 
 
 
 
 
 

AREA PERSONALE

 
 
 
 
 
 
 

 

 
« Testa di legnoChe la festa abbia inizio! »

Dotti, medici e sapienti

Post n°29 pubblicato il 21 Aprile 2008 da Azzurro_Blu
 
Foto di Azzurro_Blu

E nel nome del progresso
il dibattito sia aperto,
parleranno tutti quanti,
dotti medici e sapienti...
(Bennato, Dotti medici e sapienti)


I nostri vecchi, per la maggior parte di origini contadine, che hanno fatto sì e no la quinta elementare, hanno spesso una strana considerazione degli uomini “studiati”: da un lato provano una certa soggezione (soprattutto se si trovano in difficoltà o in situazione di bisogno), dall’altro, però, tendono a vedere questi personaggi sempre con ironia, nella convinzione che il senso pratico di chi nella vita ha lavorato come un mulo e si è rotto la schiena conti più delle mille e mille pagine divorate per raggiungere il fatidico “pezzo di carta” [al tôc ed chèrta].

Se poi to’ pèder o to’ mèdra [tuo padre o tua madre] a j’eren dû nèsi [erano universalmente riconosciuti come cretini] ste pur sicûr [puoi stare sicuro] ca’tse un bel nèsi anca tè [che sei un bel cretino pure tu]! Non c’è scampo!

I nostri nonni, ad esempio, consegnarono ad imperitura memoria quel povero avvocato che veniva soprannominato “avochēt deşnōf” [avvocato diciannove]. Volete sapere perché? Perché “al ‘na mai vînt”! (che letteralmente si legge “non ha mai venti” ma crudelmente diventa “non ha mai vinto” per il fatto che “venti” e “vinto” nel dialetto reggiano si dicono allo stesso modo).

Se poi si imbattono in un professionista di genere femminile ancora rimangono stupiti a causa del retaggio da famiglia patriarcale, tanto che il commento in genere è: “A gh’era na dòna, mo l’è stèda bravissima!” [C’era una donna, ma è stata (sorprendentemente – N.d.A.) bravissima!].

A questo punto, però, è necessario fare una distinzione: mentre gli uomini, come dicevo, mantengono un certo scetticismo e il gusto dell’ironia, le donne, al contrario, essendo soggette al demone della vanità, amano riempirsi la bocca dei titoli più prestigiosi.

Le si può vedere, infatti, al mercato, dalla parrucchiera (più correttamente definita dalle bianche signore come “pettinatrice”) o nella sala d’attesa del dottore - noti luoghi di ritrovo e socializzazione per la popolazione femminile anziana - gonfiare il petto ed esclamare orgogliose: “Me ‘nvòd l’è architetto!” [Mio nipote è architetto! (rigorosamente in italiano perché fa più chic)]; “Me fiōl l’è ingegnere!” [Mio figlio è ingegnere!]; “Al me, inveci, l’è professore!” [Il mio, invece, è professore].

Ed io che lavoro nel sociale, per di più precaria e con contratto a progetto, ho sempre creato un certo smarrimento nei miei poveri nonni, tanto che, periodicamente, si fanno coraggio e mi chiedono: “Mo csa fêt, tè, a lavurèr?!!!” [Ma cos’è che fai tu a lavorare?!!!].

E dopo l’ennesima spiegazione, di fronte alle solite vecchie pettegolone di paese che la interpellano sulla questione, mia nonna, gofiando il petto, esclama altezzosa: “Me ‘nvòda l’è n’impiegata dal c’mòn!” [Mia nipote è un’impiegata del Comune!].

Il caso è chiuso!



N.B.: immagine tratta da http://umarells.splinder.com/

 
 
 
Vai alla Home Page del blog
 
 
 
 
 
 

ISTRUZIONI PER L'USO

Azzurroblu è un progetto fatto in casa come le buone torte di una volta.

A volte serio, molto spesso ironico e allegro,

si propone di allietare con semplicità le tue giornate.

Ciò che trovi scritto è frutto dei due neuroni

che rimbalzano nel mio cervello.

Se ti piace passalo agli amici

come i giornaletti di quando eravamo piccoli.

Se hai voglia di contribuire aggiungi pure le tue creazioni.


Ti ringrazio per l’attenzione.

Buona lettura.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ULTIME VISITE AL BLOG

luca.garavellipiaccabagninosalinarofantomas_1aCaffenerobollente68maximo.69davideberta92mariapiccologianlu.paskabarbaraguarnieriirs_vicinatodanielbarni0aiacedgl3strong_passionaureliobiundo
 
 
 
 
 
 
 
Citazioni nei Blog Amici: 11
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
RSS (Really simple syndication) Feed Atom
 
 
 
 
 

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963